martes, 10 de noviembre de 2009

¿POS QU’ES ESI RINGU-RANGU...?

“¿Pos qu’es esi ringu-rangu
en aquel robri pintáu?”
—preguntó el tíu Marcelinu
a un dagal qu’iba a su láu—

“Pos qué va sel, tíu Marcelu:
¡Una EMI, está cantáu!”
...Y el güen jombri que se quea,
mentris lo piensa, apopáu...

“¡Pos m’has apañáu, amanti!”,
—le dici al ratu el cutáu.
“Jaci na pa mí esu era
un culebru esgarrancháu.

Peru ara que sé qu’es EMI
m’has dejáu to preocupaú,
pos no sé qué quisu icil
el que aquí lo haiga espetáu.

¿Será EMI de María?
¿De Meru? ¿De Mardonáu?
¿Meregirdu? ¿Mari Calmi?
¡Pa qué t’habré preguntáu!


¡Más valía que d’inoranti
siempri m’habiera queáu,
qu’en cuantis que sabis cosas
to es muchu más compricáu!”

Juan José Camisón, MARABAJAS



EL TÍU BUJU

Pos a mí m’aconteci de nochi
lo que sólu le pasa a los cárabus:
¡Me se ponin los ojus reondus
y m’ajuyi to’l sueñu pitandu!
Me barruntu com’un jolmiguillu
que no puéu ni siquiá estal sentáu
y me entra un ajogu en el cuerpu
y unas ganas de dilmi a argún láu...
...Pa la jesa a correl los cordelis,
o pa’l monti, pa ausal-li a los canchus,
o a escuchal con la luna esus ruíus
que s’escuchan pa’n vera ‘e los charcus...
...Y es qu,’en viendu venil qu’anocheci,
me se güervi to’l cuerpu azogáu,
me s’enllenan las venas de juerza
y m’ajuyin tos esus nubráus
que de día la chinostra m’atontan
y me dejan cuasi abombilláu.
¡Tie que sel qu’estoy malu pol juerza
o sino es qu’andu mediu embrujáu!
Ni me tumba el sorongu a las nuevi,
ni a las dies o a las onci m’apranu:
pa que yo ya, cansinu, m’ajongui
tien que sel pol lo menus las cuatru.
Mentris tantu no paru un minutu:
m’espariju en la calli ca y cuandu,
vengu y voy de la cuadra a la estroji
o m’enréu a asestil los guarrapus,
sargu y entru d’ajuera p’adrentu,
miru el techu pa vel si hay morgañus...
Voy dispués, un candil en la manu,
pa la sala y remiru los cuadrus
con la cara y la crus de los Cristus
y los ojus torcíus de los Santus...
Coju aluegu y enjilu pa’l arca
pa miral si d’allí sacu argu:
cuatru rueas de sayas, tres múas,
un mandil y un sortún coloráu,
dos pendientis de pera y un jilu,
un chalecu con brochis doráus,
cincu librus de pellica 'e vaca,
la escritura ‘e la casa, un retratu
y un pesinu que siempri aquí estuvu y
que naidi ha sabíu nunca usal-lu...
...Me recorru más tardi vasaris,
alacenas, rebatis y almarius
y le miru los ramus y caras
que pintáus llevan jarras y pratus... .
..Doy aluegu en abril los corralis,
voy a vel si la chota ha mamáu,
l’echu piensu a la potra y al mulu,
deju to ya asestíu y endonáu
y m’enréu en ordenal los aperus
pa dejal los avíus colocáus,
o me sientu en un ruscu mu grandi,
qu’en el mediu ‘el corral hay jincáu,
y me pongu a miral las estrellas
pa inventalmi aleluyas un ratu,
y me deju alumbral de la luna,
que no esisti farol más baratu...
¡Sólu asina me quéu amorráu!
Paeci entoncis que sientu un remansu
que m’enllena las patas de lana
y me poni cansinus los brazus,
dos bolindris de promu en los ojus
y los déus comu mediu borrachus;
me se jacin d’estopa los sesus
y hasta hay nochis que cuasi me caigu
del pedruscu pensandu en visionis
que m’atontan las sienis un tantu.
Peru, en na que me notu escurrilmi,
deseguía escarranchu los brazus
y, lo mesmu que si un rejileti
m’anduviesi el cogoti jurgandu,
pegu un brincu y, ¡mecachis en diela!,
me se va la morrera a otru láu.
¡Ya puéu dil ensartandu frejonis
o picánduli berza al guarrapu
o escuajandu cuartillas ‘e chícharis
o enristrandu cebollas y ajus,
porque d’éstas ya voy aviáu
cuandu menus d’aquí pa las cuatru,
y hasta velmi metíu en el catri
tú pon puntu que farta un güen ratu!
M’he de dil hasta el Valli ‘e las Burras
ondi está toa la genti trillandu
pa buscal un poquinu ‘e caraba
con argunu que no esté roncandu,
o alargalmi, atrochandu vereas,
en el burru montáu o a caballu,
cuandu menus pa cerca del Cáparra
o quiciás cuasi pa los Campazus.
Luegu ya sí, cansinu, me vengu,
mallugáu de los güesus y jartu
d’estiral-li del rabu a la nochi
y en la panza con un güen buracu,
y me metu pa casa a toa priesa,
un coscurru de pan rebuscandu
pa tapalmi el bujeru de jambri
que las tripas me va arreguñandu.
Sacu entoncis a escapi un chorizu
o me fritu un cachinu ‘e tasaju,
o m’enjilu un cuartillu de lechi,
o con vinu dos güevus me batu.
Sólu asina m’enroscu en la cama
y me quéu dormíu d’un sopapu.
¡Mira tú que yo deba pasal
pa dormilmi por esti carvariu!

Juan José Camisón: MARABAJAS
FINAL DE JORNÁ EN EL OLIVAL

El sol, por entri olivaris,
s’escuendi tras el cotorru,
mentris los acitunerus,
con mardicionis de promu,
le van dandu peñascazus
y l’abujerean el jopu,
hasta qu’aluegu lo amochan
dembaju d’unus coscojus.
Dispués qu’asín lo acogotan
sobri la loma del sotu,
se lo cargan en un mulu
pardinegru acitunosu,
y lo abajan pol la sierra
entri cansinus responsus
pa enterral-lu en las tiniebras
escarranchás en lo jondu,
y asina le van dijendu
mentris s’apaga ya él solu:
“¡Aúsa ahora pol las ramas
riyénduti de nusotrus,
chochu pelón de los cielus,
chengu zombu despaciosu,
que, desdi que t’esparijis,
com’un garduñu raposu,
p’arreguñal con tus déus
lindoneras y rastrojus,
mos achicharras los campus
con la lumbri ‘e los tus ojus!
¡Anda y queate toa la nochi
eschambariláu y morru,
ajogánduti en las aguas
zulinegras d’esi pozu!
¡Si no tuviera mañana
que trebajal comu un potru,
me queaba hasta bien tardi
pa velti atolláu y solu
y dalti desajundonis
pa que te golvieras morru."! ´

(Juan José Camisón:MARABAJAS)

martes, 3 de noviembre de 2009

...del mi libru MARABAJAS

(Velequí un puñaínu de puesías popularis y mayolmenti jocosas qu'están arrecogías en el mi lirbu MARABAJAS y qu'están dejechamenti ispirás y engargallás en 'as cosas y dichus que de dagalinu yo he escucháu de siempri pa la Sierra de Gata, y, endiscutibrimenti, en 'a literatura medieval francesa, tan desenfadá y atrevía, la littérature à rire, que tantismus añus he expricoteau en 'as mis crasis de la Univelsiá, mentris jui profesol)

VILLANCICUS Y ROGATIVAS

ROGATIVA TERCERA
Santu Cristu del Consuelu
estamus bien apuráus
que tos los güertitus nuestrus
ya se mos han ensecáu.

Santu Cristu del Consuelu
¿Qué les damus de comel
a tos los nuestrus hijitus
cuandu mos pidan? ¿A vel?

Santu Ctristu del Consuelu
¡Qué pena si pidin pan
y tenemus que dicil-lis:
no vos lo podemus dal!

Santu Cristu del Consuelu
que tienis tantu podel,
quítali el carzu a las nubis
pa qu’emprencipi a llovel.


ROGATIVA CUARTA
Tos los árbulis del campu
tienin su desinación:
de unus se jacin santus
y de los otrus picón.

En casa tengu sembráus
frutalis de toas maneras:
los unus pol tenel fruta,
los otrus pol la madera.

Yo te conoci ciruelu,
benditu San Sabastián,
del pesebri ‘e la mi burra
eris helmanu carnal.

En mi güertu te criasti
y crecel te conocí
los milagrus que tu jagas,
tos me los debis a mí.

San Sabastián milagrosu,
San Sabastián cirueleru,
que te sacamus ‘e farra
el venti del mes d’Eneru.

Bien te puedis alegral
que jicimus del tocón
un San Sabastián de palu
en vez de jadel picón.


DÁNDULI PALIQUI AL PICU

I. COSAS DE ÉL
EL LUNIS, CATALINA,
El lunis, Catalina,
no poemus velmus,
qu’el amu m’ha mandáu
caval-li el güertu.

Del martis hasta el viernis:
aseandu olivus
y, si el sábadu lluevi,
vengu un ratinu.

¡Peru el domingu,
si no hay trebaju,
to’l día contigu!


LA LUNA LA OTRA NOCHI
La luna la otra nochi
s’ha despromáu
y en metá del regatu
s’ha escachurráu.

¡Vaya una luna,
que no aguanta el jocicu
de la mi mula!


SI ME QUIERIS, DÍMILU
Si me quieris dímilu,
sino dimi que me quiti,
que no creas que me peta
pegalti a ca istanti envitis,
supiendu que tú por otru
mentris tantu te derritis.

Qu’anque me peti muchu
que m’agasajis,
tamién me puéu dal solu
yo un homenaji.


TRAS UNA ALAMEA ESCURA
En una alamea escura
dos niñas m’han güertu locu.
La alamea: tus pestañas;
las niñas: las de tus ojus.

POR UN ACHUCHÓN NI DOS
Por un achuchón ni dos
ni tres, ni cuatru, ni cientu,
tú no pierdis na de na
y yo me quéu bien contentu.

Déjati un ratu,
verás cómu soy güenu
y qué bien te tratu.

Anda, bobina,
vamus p’allí a lo escuru
d’aquella esquina.

NO ME BAILIS AHORA
No me bailis ahora
con el pie izquierdu,
que d’aquellus amoris
ya ni m’acuerdu.

No me brinquis ahora
con el pie gachu,
qu’anque tú eras ya moza
yo era un muchachu.

Esu no quita
pa que yo t’agraeza
bien esa cita

y aquel güen ratu
que dambus mos pasamus
renti al regatu.

Peru ca unu que siga
pol su caminu,
que con aguas pasás
no andan molinus.


COMU SABIS QUE TE QUIERU
Comu sabis que te quieru,
vas apagandu las lucis
pa que tropiqui contigu
y qu’ajociqui de brucis.

Tú sabis muchu,
y desimulas siempri
cuandu t’achuchu.

Comu sabis que me gustas,
apagas siempri el candil
pa que tropiqui contigu
y me rói encima ‘e ti.

Tú eris mu lista,
peru yo d’aquí acabu
en el oculista.

Comu sabis que te quieru,
me ponis la zancaílla
pa que tropiqui contigu
y aterrici de roíllas.

Tú jacis esu
pa que d’en ves en cuandu
yo te de un besu.

BAÍLALU BIEN BAILÁU
Baílalu bien bailáu,
no t’apresuris,
que me gusta el tu baili
y quieru que duri.

Baílalu despacinu
y con sentimientu,
qu’a mí m’están entrandu
ya azogamientus.

Baílalu bien bailáu,
sigui y no aparis,
que ya cuasi estoy listu
pa entral al baili.


DICIN QUE NO ME QUIERIS...
Dicin que no me quieris
¿Y qué le voy jadel?
¿Qu’alantu yo con querelti
si m’has dejáu de querel?

Dicin que no me quieris...
¡Pocu es el dañu!
¡D’aquellus revorconis,
hoy jaci un añu!

Dicin que no me quieris...
No te voy a echal en cara
las nochis que m’has buscáu
pa'l caminu ‘e l’Armenara.

Dicin que no me quieris...
Ya m’has queríu.
¡Váigase lo ganáu
pol lo perdíu!

YO SIEMPRI QUERÍA, TÚ NO
Yo siempri quería, tú no;
y ara quieris tú a ca istanti.
Pásati las penas, prenda,
comu yo las pasé antis.

Tú has síu mu bruta:
yo te daré ara caña,
cuelnu y turuta.


MIRA COMU VENGU
Mira comu vengu
llenitu de sangri,
por una quimera
que tuvi ayel tardi.

Mira comu vengu
celosu perdíu,
polque me dijerun
qu’otru es tu maríu.

Mira comu vengu
rotu y mallugáu,
polque tos m’han dichu
que t’habías casáu.

Mira comu traigu
d’escacháu y jeríu
el corazoninu:
cuasi sin latíus.
MÍRAME UNA VEZ, MORENA
Mírami una vez, morena.
mírami con esus ojus,
échami una sonrisina,
no me miris con enoju.

Éjami que yo m’arrimi
sin que me peguis bufíus,
que pue qu'al cabu del tiempu
yo llegui a sel tu maríu.

Dami un besinu, (no quieru)
dami un achuchón, (tapocu)
dami una puñalaína,
dámila poquinu a pocu.

TÚ ERIS EL MUNDU
Tú eris el mundu,
yo soy la llavi,
nuestru secretu
naidi lo sabi.

Yo soy la tranca
tú eris el cofri,
nuestru encondichi
naidi conoci.

Tú eris el arca
y yo el candáu,
nuestru segilu
va aquí guardáu.

Yo soy l’ardaba
y tú el escriñu,
drentu escuendemus
nuestru cariñu.



II. COSAS DE ELLA
CUANDU GÜERVI EL MI NOVIU
Cuandu güervi el mi noviu
de la labranza,
siempri vieni cantandu
en la mula parda.

Bajan dambus las cuestas
y los cotorrus,
mentris el sol s’ajundi
mediu moorru.

Y aluegu habramus,
cuandu güervi de dal-li
la mula al amu.

DAMI OTRU APRETONINU
Dami otru apretoninu,
no te m’ajuyas,
que pa dil a los güeyis
la tardi es tuya.

¡Sólu un besinu chicu,
de pajarinu!
¡Sólu una carantoña!
¡Sólu un ratinu!

¡Güenu, tú ganas!
¡Jácime lo que quieras
y no te vaigas!

TE TIENIS POL MÁS QUE YO...
Te tienis pol más que yo...
¡Serás más o serás menus!
En cuanti a cuartus serás,
en lo demás lo veremus.

Te tienis pol más que yo...
¡Tantu tienis, tantu valis!
Tengu dies déus en las manus,
no tengu menus que naidi.

Te tienis pol más que yo...
¡Pos ya hay que sel inocenti:
creelsi que pol dos durus
eris más que toa la genti!

Te tienis pol más que yo...
Tengu yo más uña y picu
y más alegría en el cuerpu
que tu con sel niñu ricu.

Te tienis pol más que yo...
¿Y esu t’han jechu creel,
que de muertu los gusanus
te van mejol a roel?

SI QUIERIS.. .
Si quieris querelmi, quieru.
Si quieris amalmi, amu.
Si aborrecelmi, aborrezu.
Si quieris paral, yo paru.
Si orvïalmi, yo t’orvíu.
Si arrenganchal, yo arrenganchu.
Si morilti, yo me mueru
contigu, que yo a to jagu.

TIENIS UNA COSTUMBRITA
Tienis una costumbrita
que te tengu que reñil:
cuandu te vienis a echal
nunca apagas el candil...

Y cuarquiel día
se va a salil la mecha
de la torcía.

Tienis una costumbrita
que te tengu qu’afeal:
cuandu te vas a la cama
nunca atrancas el portal.

Y yo no quieru
que se sarga la tranca
del abujeru.

Tienis una costumbrita
que nunca puéis evital:
no abruchalti los carzonis
cuandu te vas a acostal.

De moo y manera
qu’el ratón te s’ansoma
pol la gatera.

Tienis una costumbrita
que no te puéis reprimil:
el pasal pol la mi arcoba
cuandu te vas a dolmil.

¡Y el mi gatinu
cualquiel nochi s’enjila
al tu ratoninu!


LOS BESUS QUE TU ME DISTI
Los besus que tu me disti
a la orilla de la juenti,
comu era cerca del agua,
se los llevó la corrienti.

Corrienti abaju
bajan las tus promesas
d’enamoráu.
Corrienti abaju
s’esgranan tos los besus
que tú m’has dáu.
Corrienti abaju
jorran tus juramentus,
y tus abrazus.
Corrienti abaju
se va jiciendu añiscrus
tu amol d’antañu.

SI POLQUE ME QUIERIS MUCHU
Si polque me quieris muchu
yo te tengu que querel,
mira con tientu, Manolu,
lo que vamus a jadel.

Tu eris largu, dergaininu,
y, anque féu, postineru.
Yo soy mona, peru chica,
más bien pava y sin saleru.

Sé que piensas qu’es posibri
casal lo güenu de bambus
y que mos sargan los hijus
artus, graciosus y guapus.

Peru cavila con carma:
créu que debiamus dejal-lu
y buscal tú novia lista,
y precural yo un tíu guapu.

No sacuentu que mos pasi
comu a los dos del jumentu,
y mos sargan los dagalis
pasmáus, canijus y féus.

LA ZAMBOMBA
Dati apriesa, dati apriesa,
que me se cansa la manu,
y si no te das apriesa
la zambomba yo l’aparu.

Corri ascapi, corri ascapi,
que ya voy jarta de dal-li
p’arriba y p’abaju al d’estu
y provechu no sacal-li.

Acaba ya de brincal
y de cantal tarantelas,
que tú te lo pasas bien
y yo me quéu a dos velas.

DICIS QUE ME QUIERIS MUCHU
Dicis que me quieris muchu.
¿Cómu t’habré de pagal?
Con querelti yo lo mesmu
a debel no te quéu na.

Dicis que me quieris muchu.
Maldita mi güena suerti,
que, polque a mí tú me quieras,
tenga yo a ti que querelti.

Dicis que me quieris muchu.
Menúu egoísta el querel
que nesecita qu’el otru
lo tenga que degorvel.

Los querelis de verdá
son los que dicin te quieru
sin asperal na de na.

NUNCA HE POÍU SUPORTAL
Nunca he poíu suportal
el sombreru asín caíu.
Ara lo lleva el mi noviu
y me paeci, el joíu,
gallitu qu’a galleal
sali p’allí pa'l lejíu,
jechu un pimpollu real,
y el más guapu ‘e tos los tíus.

SI NO JUERA PORQU’ERIS
Si no juera porqu’eris
sólu un muchachu,
te daba un sopramocus,
so mamarrachu.
Si no juera porqu’ahora
tú estás borrachu
y antovia llevas puestu
carzón bombachu,
te daba un güen mamporru
con el cenachu.

Pa dicilmi a mí cosas
ties que sel machu,
habelti jartáu ‘e sopas
y de gaspachus
y tenel ya de pelus
tupíu el mustachu.

¡No m’alucinis!
¡Vaiti a buscal p’ahí níus
de colirinis!


SI QUIERIS QUE YO TE QUIERA
Si quieris que yo te quiera
chámpati en esi regatu,
que te refriegui la mancha
que las otras te dejarun.

Si quieris que yo te quiera
t’has de queal bien en cuerus,
que t’escamondi la roña
de los amoris primerus.

Si quieris que yo te quiera
úntati bien con jarina,
pa que te se vea bien brancu
delantri ‘e las mis vecinas.

Si quieris que yo te quiera
me tienis que prometel
que dispués d’estal colmigu
a dinguna has de querel.

TO’L DÍA ANSOMÁ A LA VENTANA
To’l día ansomá a la ventana,
to’l día tras la batipuerta,
escuchandu el jurriburri
de toa esa genti d’ajuera.

Viendu subil los que subin,
viendu abajal los que abajan,
peru sin que los mis ojus
s’aposin en una cara.

Llevu más ‘e sieti días
viendu de pasal pasantis,
brancus, negrus, coloráus,
peru no pasa mi amanti.

Toitus pasan pol mi puerta
y no pasa el que yo quieru:
el de la chambrina crara,
el de los ojitus negrus.

¿Qu’habrá pasáu?
¿Si está malu en la cama...?
¿Si lo han matáu...?

¡Si seré bruta!
¡Si vieni pol la cuesta
vestíu ‘e recruta!

III. COSAS 'E DAMBUS

LA SIEMBRA
ELLA
¡Arrempuja con juerza,
lo mesmu qu’en la jesa
ajundis los tobillus
detrás ‘e la telera!

¡Ajúndite p’adrentu,
pa que yo no te vea,
pa que te jagas brandu
cumu la tierra mesma!
ÉL
¡Escuéndite dembaju,
pa que naidi mos güela,
pa que yo me rebolsi,
pa que yo me revielta!

¡Pa jadel comu jaci en el canteru
el agua cuandu llega!
¡Pa enllenalti de caras y de bocas!
¡Pa empapal la simienti de la era!

¡Éjami que t’abraci!
ELLA
¡Vaiti, qu’el amu llega!


IMPOSIBRI APAÑU
ÉL
Se lo diji a tu madri
y a tus helmanas:
qu’eris la tía más guarra
de toa la praza.

¡Guarra, guarrilla,
que te royi la roña
pol las roíllas!

ELLA
Se lo diji a tu padri
y a tu cuadrilla:
qu’eris el más gandumba
de la Sierrilla.

¡Vagu, chulillu,
que te jorra la pringui
por el frequillu!

ÉL
¡Si te lavaras...
quiciás qu’asina aluegu
tú me petaras!

ELLA
¡Si argu apencaras...
quiciás qu’asina aluegu
yo t’acetara!

ÉL
¡Tú no te lavas
anque dosmil toconis
yo descavara!

ELLA
¡Tú no trebajas

anque con aguajuerti
yo me bañara!

DAMBUS
¡Sigui tu rumbu!
¿Pa qué forzal vereas
y pegal tumbus?
Ca unu pa su casa:
dambus felicis...
¡Y a jartalmus de vinu
y de codolnicis!

SI QUIERIS QUE TE QUIERA
ELLA
Si quieris que te quiera,
zapateritu,
me jacis unas botas
con taconitus.

ÉL
Si quieris que te quiera,
costurerita,
me repurgas el rotu
de la levita.

ELLA
Si quieris que te quiera,
mocitu guapu,
me ties que jacel gratis
tos los zapatus.

ÉL
Si quieris que te quiera,
mocita helmosa,
me ties que jacel gratis
tú a mí otra cosa.

NO T’APURIS
ELLA
No t’apuris porqu’eris
chirriquininu,
qu’el toronjil que güeli
creci poquinu.

ÉL
No t’apuris porqu’eris
espigá y arta,
que prefieru que sobri
a que jaga farta.

ELLA
No t’apuris porqu’eris
regordetinu:
qu’a mí bien que me petan
los piporrinus.

ÉL
No t’apuris porqu’eris
una jirafa:
qu’asín ves toas las cosas
sin lleval gafas.

ELLA
No t’apuris porqu’eris
baju d’artura.
Pa mí eris el más grandi
d’Estremaúra.

ÉL
No t’apuris porqu’eris
una cucaña,
qu’a ti es a quien más quieru
yo de toa España.

PA UNA VES QUE TE DIJI
ELLA
Pa una ves que te diji:
Antoniu, Antoniu,
enllenasti a to'l puebru
qu’eras mi noviu.

ÉL
Pa una vez que te diji:
prima Tomasa,
a to'l puebru enllenasti
qu’entraba en casa.

ELLA
Pa una vez que a la igresia
jui con tu tía,
le dijisti a tu madri
que te quería.

ÉL
Pa una vez qu’a la estroji
l’eché l’ardaba,
le dijisti a tu padri
que te casabas.

DAMBUS
Ni quieru que me quieras
ni yo querelti,
quieru que m’aborrezas
y aborrecelti.


VINU LLUVIENDU
ELLA
Avíati ascapi:
dali al reló,
que tupíu ‘e nubis
va el cielu to.
Muevi el cancarru,
menea mejol
el covanillu...
¡Te digu yo...!
¿A que lo dejas
pa cuandu no
haiga ya arregru
ni solución?
¿A que mos lluevi
dispués de to?
¡Quita d’encima,
vendimiaol!

ÉL
Ya está lluviendu:
mos fastidió,
que te se moja
el vaya pol Dios.
Que se te moja
el jopu y la enagua...
¡Que se te mojan!
¡Abri el paragua!

ELLA
Ya te lo diji.
¿Ya estás contentu?
¡To estu mos pasa
pol sel tan lentu!

LUNA NUEVA
ÉL
Mi luceru, mi estrellina, mi regalu
¿Óndi tienis el kirikikí,
qu'anochi yo te lo vi
y ahora ya no lo enjallu?

ELLA
Mi brutoti, mi juertoti, mi mozacu
¿Óndi tienis en curucucú,
qu'anochi te lo atienté
y ahora no puéu encuentral-lu?

SI YO TE PAEZU UN VIEJU
ÉL
Si yo te paezu un vieju,
no te debis asombral:
cuandu tengas los mis añus
lo mesmu tú vas a estal.

ELLA
No lo dudu, peru en tantu,
menrtis que llegui a tu edá,
pindongueandu ‘e lo lindu,
me ríu de ti, carcamal.

LA RONDA 'E LOS ZAPATUS
ÉL
¡Ah, María!
¿No oyistis anochi
pasal pol tu puerta
unus zapatonis
de marca mayol,
que jacían un ríu
comu si tocandu
juesin un tambol?
Pos era yo,
que llevaba puestus
los zapatorrus de mi padri.

ELLA
¡Ah, Goru!
¿Y pasasti pol mi puerta
y no relinchisti?
¡Pos una escuílla 'e nabus
que te perdisti!

ÉL
¡Ah, María!
¿Y, además de los nabus,
d'habel relinchíu,
si l’hobiera jacíu,
qu'habría sacáu?

ELLA
¡Ah, Goru!
¡Pos quiziás qu'un besinu,
anque juesi chiquinu,
t´hobiera dáu.
...Y, a lo mejol aluegu,
retundilti de nabus
t’habría dejáu!

ERIS
ÉL
Eris comu el raminu
de l’arbejaca.
Cuasi tuitus te güelin,
ni unu te cata.

ELLA
Eris com’una jara
con repipionis.
Quien te besa s’enllena
‘e repegotonis.

ÉL
Eris comu la mora
qu’está maúra.
Quien te preba lo pringas
d’enlobaúra

ELLA
Eris comu los jigus
d’una chumbera.
Quien s’arrima s’espina
la bigotera.

ÉL
Eris comu una breva
que van pimpandu.
Siempri quieru comelti,
nunca sé cuandu.


IV. COSAS 'E PADRI
LAS CUATRU JUENTIS
La tía Marciana
enllena la botija
en Zurramandana.

Tíu Bardomeru
na más que bebi a gustu
del Salgaeru.

Y a tíu Matías
sólu le gusta el agua
en Santa María.

Yo, cuandu trillu,
baju a buscal el agua
a la juenti ‘el Grillu.

¡Qué güenas juentis,
que sirvin pa dal gustu
pa toa la genti!

CUÁNTU SIENTU, A QUINTA NOCHI...
Cuántu sientu, a quinta nochi,
el habelti dispiertáu,
peru no hay moo de dolmilmi:
canteati del otru láu
y éjami que t’arrechuchi,
qu’estu no pue sel pecáu.
¡Y dispués de muertu el burru,
que mos quitin lo bailáu!
No sacuentu qu’una groma
sea lo que mos han contáu
y no haiga na de lo dichu,
y no haiga na de lo habráu.


NO T’HE TRAÍU LA LUNA
¡No t’he traíu la luna,
chirivejinu,
polque me jizu bulra
pol to’l caminu!

Yo ansomaba la gaita
dendi la mula
y ella s’agazapaba,
la mu so tuna,

detrás de los pinaris,
detrás del monti,
dembaju ‘e los castañus,
pa entri los robris...

Luegu en la regatera
qu’hay más p’alantri
s’abajó de los pinus
pa allí bañalsi.

Y yo, dendi la mula,
la estaba viendu
comu tuitus los pecis
la iban mordiendu.

La jicierun cachinus
chirriquininus
y le tiraban brincus
y bocaínus.

Peru confolmi el unu
la esparramaba,
el otru con la cola
l’arrejuntaba.

Aluegu s’aburrierun
y la dejarun
a la luna solina
en aquel remansu.

¡No te la traigu,
que la mula no quisu
pisal el charcu!

SE CRÉIN LOS ENAMORÁUS...
Se créin los enamoráus
se créin, los inocentis,
se créin que naidi los guipa
y to’l mundu está al corrienti
de lo que jacin y dicin.
¡No es arcagüeta la genti!
¡No les gusta cretical
al vecinu y al d’enfrenti,
al que vivi amanzorráu,
al morru, al enteligenti,
al qu’es sorteru, al casáu,
al jonráu, al indecenti,
al que quieri asín o asáu,
al que ni quieri ni sienti...
¡El casu es dal-li a esi picu
chinchorreru y mardicienti!
¡Se créin los enamoráus,
se créin, los inocentis,
se créin que naidi los guipa
y to’l mundu está al corrienti!

PA CON LA IGRESIA
A la Vilgin salvis,
a los Cristus créus,
a los Santus oras
y el borsillu quéu.

Y, de jadel-lu,
jechu to siempri
con muchu tinu
y comeimiento...

Qu’a la misa le pasa
lo que al pimientu,
que tienin dambas cosas
pocu alimentu.

NO TE M'ARRIMIS MUCHU...
No te m'arrimis muchu
pa la ventana,
qu'el airi está rabiosu
pol las mañanas.

Y yo no quieru
que te guipi d'enfrenti
el tíu barquilleru.

Qu'entri barquillus
y tiralti confitis de tapaíllu,
cuarquiel día te jaci
un batiburrillu.

CANTARIS QUE VOY CANTANDU
Cantaris que voy cantandu
sin sabel quién los oirá...
¿Sabrá dicilmi el silgueru
si, anque yo canti mu mal,
cantu p'alegral pol drentu
las penas qu'endrentu van?

¿Podrá dicil-lu,
si es que un pájaru puéi
apercibil-lu?
¿O es puru enréu
y al silgueru esti asuntu
l'emporta un bléu?


ME MIRU EN EL ESPEJU
Me miru en el espeju
y sólu véu
un yo sin mí.
Si juesi ciertu
que me degüervi
lo que refreju...

Y si no semus
mas qu'una sombra
de lo que vemus?

¿CÓMU QUIES QUE CONTIGU...?
¿Cómu quies que contigu
yo m’enfurruñi,
si ca ves que lo jagu
tu madri gruñi?

¿Cómu quies que contigu
yo tenga enfáus,
si están de la tu parti
tos mis cuñáus?

¿Cómu quies que contigu
yo tenga guasas,
si eris la que más manda
de toa la casa?

¿Cómu quies que contigu
yo tenga enojus
si eris la ventanina
de los mis ojus?

TU AGÜELA TOMASA
Mira comu barri
la puerta de casa,
meneandu el culu,
tu agüela Tomasa.

Mira comu cielni,
mira comu masa,
meneandu el culu,
tu agüela Tomasa.

Mira comu enllena
el braseru ‘e brasas,
meneandu el culu,
tu agüela Tomasa.

Mira comu cogi
el cestu ‘e dos asas,
meneandu el culu,
tu agüela Tomasa.

Mira comu baila,
mírala qué guasa,
meneandu el culu,
tu agüela Tomasa.

REFLANIS SERRAGATINUS
Robreíllu tie güen vinu,
tamién Descargamaría,
y Torri de Don Miguel
la Vilgin de Bienvenía.

En Cajarsu San Obardu,
en Gata San Bras Benditu,
en la Torri Bienvenías
y en Santibañis Santitus.
San Lorenzu está en los Joyus,
en Acebu l’Asunción
y en el puebru ‘e Villajuenas
está San Pantaleón.

Santibañi está en un artu,
Gata está en una ladera,
y la Torri está en el mediu
jiciendu de cravelera.

De las Erjas las castañas,
de Santibañis cabritus,
y de Robreíllu de Gata
el Santu Cristu Benditu

En Peralis mozas recias,
en Gata mozas jamponas,
de Moraleja y los Joyus
son las más reguapetonas.

Güenas mozas tieni Coria,
mejol las tie Moraleja,
peru las que más me gustan
son, ay, las villajueneras.

Güenus mozus tie las Eljas
y mejoris Calzaílla,
peru se llevan la parma
los mozus ‘e Torrecilla.

Échati p'alanti, primu,
y enceta ya esi pelleju,
qu’hoy es día de trucu gordu
en San Martín de Treveju.

Torresneru de la Torri:
pícali al burru,
verás comu corri.

Airis cilleranus:
lluvia en la manu.
Nubis de p’allí:
agua ascapi aquí.

Ves Peralis,
ves los demás lugaris:
lo mesmu qu’en ésti tos
te tratan comu si jueras
familia suya o mejol.

Acebanu, golosu,
dami un poquinu
d’esi durci que comis
a mordisquinus.

La Vilgin de Bienvenía
tieni la elmita en un llanu
pa escuchal bien los piropus
de San Bras y San Obardu.

A Gata yo m’he de dil,
anque m’arriza de fríu,
pa vel bien a las gateñas
enzambullilsi en el ríu.

Anque m’arriza de fríu
yo m’he de dil a Cajarsu,
pa vel a las cajarseñas
champuzalsi en tos los charcus.

Ayel tardi un torresneru
amargamenti lloraba
polque no arcanzaba el burru
al pilón a bebel agua.

Santibañis el Artu,
barcón froríu,
qu’a tus pies tos los puebrus
están tendíus.

Villanueva, Villanueva
qué bonita vas a sel
con la carretera nueva
qu’ara te van a jadel.

Si a Valverdi vas a dil
ties que falal valverdeiru
pa que te sirvan güen vinu
y no te crean folasteiru.

A Cillerus yo he de dil
a recorrel sus viñéus,
a prebal sus güenus vinus
y a visital el Muséu.

Si oyis falal lagarteiru,
a las Eljas volverás.
Si prebas el grixtigrixtu,
d’allí no te moverás.

Trevejitu, Trevejitu:
bien en artu te jicierun,
con el airi qu’allí zumba
no precisas barrenderu.

Las cosas de Jerranperi
se ven en una mañana:
el Cristu, la Madalena
y la Santa Putenciana.

Torrecilla es puebru chicu
que tié bien pocu que vel,
peru llega el Juevis Santu
y no cabi una alfilel
pa vel la Pasión de Cristu.
¡Tú preba, verás a vel!

De Villamiel:
el güen vinu y la mujel.

El vinu ‘e las Erjas
te poni chapetas
y te rescalienta
hasta las orejas.

De Torri de Don Miguel
el Vínculu pa comel,
y dal güertas pol las callis,
que tieni muchu que vel.

Pa mulas las que hay en Coria,
Torrejoncillu pa pañus,
Moraleja pa mujeris,
pa amigus los acebanus.

Moraleja pol llana
tié güena fruta,
Santibañi y Treveju
tamién tién mucha.

Los de Peralis
ofrecin viñan
y dan zarzalis,
si lo que buscas
es engañalis.

A los de Valverdi
es mu fácil compral-lis
tamién vendel-lis:
comu quias que te jagan
ties que jadel-lis.

La Sierra de Gata tieni
vinu y aceiti a mansarva,
mozas guapas y jamponas
y mozus pa paseal-las.

AL SEGAL PA CASTILLA
Al segal pa Castilla
me cuerté un déu,
y una castellanina
me ató un pañuelu;
y dispués del pañuelu
me ató el sentíu;
y desdi jaci un añu
soy su maríu.

CUANDU YO ME MUERA
Cuandu yo me muera
tengu yo dispuestu
en el testamentu
que m’han d’enterral

de moo y de manera
qu’esti cuerpu míu
quéi desparijíu
sin contaminal.

LAS CREERAS DE PADRI
Dicin que Santa Rita parió por un déu.
Verdá será, peru yo no lo créu.

Dicin que Dios mos jizu
d’un cachu ‘e barru.
Por esu le salierun
tantus cacharrus.

Dicin qu’ hay que creelsi
a ojus cerráus
lo qu’hasta antiel Igresia
s’haiga inventáu.

Dicin que son tres diosis
en unu solu.
Tíu Cerilu, tiu Cretu
y el tiu Manolu.

Dicin que Dios es hiju,
padri y agüelu.
Y qu’a ti te lo diju
desdi los cielus.

Dicin que tuvu un hiju
d’una paloma.
¡Y a mí que me paeci
to esu una groma!

Dicin que Jesucristu
no tuvu padri,
que nació d’una moza
vilgin y madri.

Dicin que Jesucristu
se güervi obrea
cuandu los curan dicin:
benditu sea.

Dicin qu’está en el cielu
Nuestru Señol
con la Vilgin bendita
y tíu Salvaol.

Dicin que pa il al cielu
ties que sel santu.
Aquí es ondi hay que amalsi
sin joelsi tantu.

Dicin qu’al que le sobri
tieni que dal-lu.
Qu’empieci el Papa en Roma
pa demostral-lu.

Se dicin tan tas cosas
qu’a mi me paji
que to estu es muchu burtu
pa un simpri viaji.

V. COSAS 'E MADRI


CUANDU TENGAS QUE CASALTI
Cuandu tengas que casalti
no escojas un jombri chicu
polque tenga muchus cuartus
o polque sea señoritu.

Cásati con un güen mozu
anque sea un probecitu,
que Dios bien sabi andi para
si lo quie jadel bien ricu.

Cuandu tengas que casalti
no escojas un jombri bobu
anque su madri de él
te lo presenti en adobu.

Búscati un espabiláu
que sepa lo que se jaci,
que te tenga bien mirá
y, de pasu, te solaci.

Cuandu tengas que casalti
no escojas un avarientu,
pos vas a pasal la vida
estojandu sin alientu.

Cásati con un mocitu
arriscáu y generosu
que te vista de princesa
y de ti vaya ergullosu.

Cuandu tengas que casalti
no escojas jombri celosu,
que no jaréis güenas migas
dispués que ya sea tu esposu.

Cásati con mozu sanu
de mollera y de sentíu,
que pueas salil de tu casa
sin que te pegui un bufíu.
... ... ...

(Cuandu tengas que casalti
cásati con quien tú quieras,
peru que t’apreci muchu.
¡No miris su fardiquera,

ni pol pica más o menus
le midas la entendeera,
ni la llavi ‘e los billetis
o si te sigui andiquiera!)

QUÉ MAL JECHU ESTÁ ESTI MUNDU
¡Qué mal jechu está esti mundu
pa’l que’está sin pusición,
y pa’l que tieni tres cuartus
qué bien que le sali to!

Cuandu juga un niñu ricu:
¡Tú colmigu, pol favol!
Cuandu juga un dagal probi:
¡A ti no t’ajuntu yo!

Si a un corru acúi mozu ricu:
¡Qué guapu y qué güen colol!
Si es un probi el que s’arrima:
¿Qué jará aquí esti impostol?

Si a tu láu pasa un ricu:
¡Güenas, vaya osté con Dio!
Si te tropiezas a un probi:
¿Ya vas p’arriba, Melchol?

Cuandu se casan dos ricus:
¡Enhoragüena pa tos!
Cuandu se casan dos probis:
¡Irá preñá la Lionol!

Siempri que s’achispa un ricu:
¡Qué malitu está el señol!
Siempri que s’ajuma un probi:
¡Vaya cachu ‘e borrachón!

Cuandu se mueri un tíu ricu:
¡Descansi en pas el señol!
Cuandu un probi va pa'l jochi:
¡Otru más que la espichó!

ORA, ¿POS LU SI NO?
Ora, ¿pos lu si no?
Lo que tú digas.
Y si quieris te jagu
un pratu ‘e migas.

Ora, ¿pos lu si no?
Comu tú mandis.
Y un jamón con chorreras
y otru más grandi.

Ora, ¿pos lu si no?
Comu tú quieras.
Esu que tú me pidis
lo hay ondiquiera.

Que t’agasaji ca y cuandu,
que t’apajoni el gargueru,
y cuandu llegui el ivielnu
que t’arrebuji al braseru.

Que te tenga relucienti
comu a un San Luis de confiti,
que te jaga carantoñas
y que nunca yo m’enriti.

Que te quiera, que te besi
que t’arremeza en los brazus,
y que me deji pegal
ca dos pol tres un sabrazu.

¡Tú tienis mucha cara!
¡Tú quieris que yo ponga
pratu y cuchara!

¡Tú tienis mucha jeta!
¡Chapesca calli abaju
ya a hacel puñetas!

Y PA QUÉ QUIERIS, PRENDA,
¿Y pa qué quieris, prenda,
las esquilinas,
si en tu casa no tienis
mas que gallinas?

¿Y pa qué quieris, prenda,
los cascabelis,
si ni chiva ni chivu
ni gatu tienis?

¿Y pa qué quieris, prenda,
las campanillas,
si te s’ha muertu el burru
y no ties perrilla?

¿Y pa quieris, prenda,
los esquilonis,
si no ties pa la jesa
torus pegonis?

(Pa ponélsilus, tía,
a la cucaña,
que cuandu zurri el airi
s’oiga en toa España.)


NANA DE LA LOBA
Duélmite, chirivejinu,
no te dispiertis ahora,
que pa esus montis escurus
va aguarreandu una loba.

Duélmite, sentrañas mías,
no te me pongas jergosu,
que la loba va dijendu:
¿Óndi esta esi niñu helmosu?

Duélmite, rey de mi casa,
no piponéis más, cravel,
que la loba está a la puerta
y es que te quieri comel.

Duélmite, chirriquininu,
deja de jadel pucherus,
qu’a la loba, si s’arrima,
l’ajundu yo en el braseru.

Juan José Camisón (MARABAJAS)

LOS TRES VIVUS Y LOS TRES MUERTUS

Un agüelu, un padri y un ñetu
endirgarun, de güena mañana,
un día escuru del mes de jebreru,
pa pintal el letreru ‘e la lápida
de l’agüela, que en el capusantu
doci añus con ésti llevaba
ya entierrá desdi que se muriera
dijun tos qui que d’unas tercianas.
Y es qu’hogañu jue un añu mu malu
de carámbanus, yelus y rachas
de granizus y unus tolmentuchus
que hasta dil a los campus miéu daba
y, de tantu llovel toas las nochis,
aborró la jotrina del agua
toas las letras de cómu y de cuándu
la probita agüelina cascara.
Y no sólo en la su seportura
había dañus y estrozus a manta,
que, comu era muchisma derriza
la que jizun las trombas de agua,
pa un rincón en barrera qu’había
pa la punta d’atrás, unus cuantus
—cuandu menus otrus cuatru jochis—
los había zaleáu bien el agua
preparandu güenas jurroneras
y sacandu p’ajuera las cajas,
que lo cual qu’hasta tres calaveras
pa dejuera ‘e las fosas roaban...
Y, al vel estu, jue y preguntó el ñetu
que si to quisqui asina acababa,
sin barriga, ni culu, ni déus,
sin orejas, sin boca y sin cara...
Y le diju su padri, mu en ellu,
qu’era a esu a lo que se llegaba
tras andal apencandu día y nochi
pa ganal de comel la gandalla.
Que pa na valían toas las riquezas
ni to elo oru, to el luju o la prata
que ajuntasi la genti de vivu,
porque to p’ahí atrás lo dejabas
y p’aquí te traían con lo puestu
y que mondu y lirondu queabas
cuandu el jatu, la calni y las greñas
pochu to, con el tiempu, queara.
Y el dagal, encogíu de sustu,
tuvu antovia las juerzas y ganas
de jacel una nueva pregunta
pa dejal toas las cosas brien craras.
Y jue y diju que si esu a los ricus
comu ellus tamién les pasaba,
porque a él le paecía qu’esas cosas
a los probis na mas les tocaba,
qu’en llegandu la hora ‘e morilsi
ni zarrampru de na les queaba
y tenían que metel-lus pal jochi
ya en los güesus, comu ésus estaban.
Y esta ves jue y le diju su agüelu,
que la muerti cuasi ya atientaba
y, quiciás pol tenel-la más cerca,
era quien sin rencol la miraba:
“Si pudiesin habralti esus muertus
comu tú tan campanti ara habras
de seguru que t’asombrarías
de lo qu’ellus a ti te contaran...
Ara son ya un atiji de güesus,
calaveras, dangarrus y na más,
peru un día, jaci ya muchus añus,
ellus juerun tamién calni branda
y tos tres tuvun vista y jocicu,
carrilleras, pescuezu y espardas,
asaúras, banduju y tendonis,
tripas, pelus, cuadrilis y patas.
Y tos tuvun parientis y amigus,
y comían, bebían y galraban,
y tamién se riirían a vecis
y otras pue que, seguru, lloraran...
Y los quisun y quisun a otrus,
y lo mesmu tuvierun sus casas
bien tupías de cosas regüenas
pa comel y bebel a sus anchas,
y hasta puedi que jueran, quién sabi,
arguacilis, arcardis o damas
de copeti, salgentus o curas,
señoritas pulías y guapas,
o ricachus y genti puyenti
con agarris, posibris y arcas
repotentis de finas bayetas
y chalecus con ricas cerandas.
Si puyeran habralti, seguru,
te dirían tres o cuatru palabras
que jadel medital t’obrigaran
cuandu menus de hoy a mañana:

que comu estás ahora estuvun,
que comu están estarás,
que lo que juerun tu eris,
que lo que son tu serás,
que lo que jacis jicierun,
que lo que miras vedrán
los que dentru d’unus añus
detrás ‘e ti nacerán
y vengan al capusantu
pol los muertus a rezal,
y qu’a esus mesmus, con tiempu,
otrus los tien que miral
jiciéndusi las preguntas
que se jizun los d’atrás,
qu’en esta ruea pa simienti
naidi se quea p’atrás
y a tos mos jaci la muerti
igualis pa siempri ya,
ricus y probis, marquesis,
mozacus sin desbraval,
dagalinus, andrajosus,
probis ‘e necesiá,
melitaris y princesas,
mozas, sorteras, casás,
tuertus, cojus, mancus, ciegus,
genti mala arrematá,
güenus, santus, milindrosus,
gordas, fracas, colorás,
enamoráus de la vida,
desesperáus d’ella ya,
genti que créi en el infielnu,
gentis que no créin en na,
genius, mendrugus, artistas,
monjas jartas de rezal,
busconas de tres al cuartu
y jelipollas sin más,
qu’esti mundu es sólu un pasu
pa convirtilmus en na.”

Se queó el dagalitu pensandu
lo qu’el probi del vieju l’habraba
y sortó, al cabu el ratu, esta frasi
pa que padri y agüelu escucharaan:

“Pos si esta vida es tan puta
y no vali na pa na,
lo mejol es arriscalsi
mentris se puea meneal
bien el cancarru día y nochi
antis que venga p’acá
la del farusel escuru,
la de la guaña afilá
pa cuertalmus el pescuezu
y pa llevalmus p’allá.
Asín que, desdi ara mesmu,
yo me güervu ya p’atrás
y me voy a esparijilmi
pa ondi haiga moceá,
y aquí vos deju la brocha,
y el bistri pa repintal
la seportura d’agüela,
que, si lleva ya entierrá
más ‘e dies añus lo menus,
a ella lo mesmu le da
que se le pintin las letras
o se dejin sin pintal...
Que yo m’estoy preguntandu,
—m’acabu de preguntal—
si pa pasalsi en el jochi
ajundíu una etelniá
es menestel afrigilsi,
vivil la vida achuchá
y pasal ajogaerus
sin disfrutal na de na.”


Juan José camisón (MARABAJAS)
TRES OCENAS 'E SONETUS

UN SONETU ESTREMEÑU
No s’enjareta un sonetu
a sartu ‘e mata y cantandu;
anque, ya ves, enreandu,
ya he jechu el primel cuartetu.

Y, anque me llamis paletu
pol dil-lu en castúu rimandu,
sin dilmi ni cuenta dandu
ya está acabáu otru compretu.

A un tercetu voy jincandu-
li el dienti y ya cuasi es míu.
To es custión d’afán y empeñu.

Ya lo andu arrematandu.
Cuasi que lo he consiguíu.
Jechu está.Y en estremeñu.

ME MATAS
Me matas cuandu dicis que me quieris;
mas, si dispués me miras con enojus,
sufru y me desfaratan tus antojus
con tan joscu mual de pareceris.

Me matas, tú lo sabis, y me jieris
y de dolol me mueru si, d'hinojus,
te pidu que me miris y tus ojus
me van jincandu cientus d'arfileris.

Me matas si no arcanzu a vel el brillu
d’esi miral tan jurdiu y tan distanti
qu', al pasal juntu a ti, tú me retiras.

Me matas cuandu ajundis el cuchillu
d’esa mirá tan fría y furminanti
con qu', al miralti yo, tú a mí me miras.


LA EDÁ Y LA MUJEL
La mujel a los quinci está preciosa:
tieni ya toas las formas del deséu
y, al movelsi, le afrora el aletéu
d’una tórtula jurdia y deliciosa.

A los venti paeci ya otra cosa:
más bambollosa y fina en el menéu,
más dispuesta al trajín y al galantéu:
es paloma más jecha y más gustosa.

A los trenta es gallina bien jugosa.
Quien d’esta edá la goza, goci enjalla.
Incrusu con cuarenta está apetenti.

A los cincuenta es grulla jeregosa.
De sesenta p’arriba no se calla,
la cotorra, y enjastia rondamenti.

EL PAJARINU
Un dagalinu me cogió d'un níu
y, anque de mí s’ocupa pa limpialmi,
echalmi de comel, bebel, miralmi,
en una jaula me tieni metíu.

Y yo me pasu el tiempu aquí aburríu,
pos, si bien de to tengu hasta jartalmi,
no enjallu la manera d’escapalmi
pa'l encinal en dondi yo he nacíu.

Él me quieri a su mo, alegrimenti,
sin dalsi cuenta que, pol su caprichu,
nunca podré querel yo a mi albedríu.

Y me pasu las nochis tristimenti,
pensandu en lo que piensa cuarquiel bichu,
en lo que pudi sel y nunca he síu.


LA MUJEL PA LOS JOMBRIS
La mujel pa los jombris: la locura.
Tielna, calienti, cariñosa, branda,
durci esposa o madrona, siempri anda
pa’l qu’ella quieri en cata de ventura.

Peru, no hay quién la entienda en su andaúra,
pos de la trocha a vecis se desmanda
y, sin sabel pol qué, los dientis canda
y se l’acea pol drentu l’asaúra,

y se güervi ajumá, picúa y josca,
jeyonda com’un gruñu, protestona,
y más rabúa y jurdia qu’una rata.

Un misteriu al su alreol s’enrosca.
El dil con ella es dil a una encerrona:
lo mesmu te da el cielu que te mata.


CUANDU YA SEAS MU VIEJA, MU VIEJINA
Cuandu ya seas mu vieja, mu viejina
y estés sentá a la lumbri toa arrutá,
llena de duelus, mustia y atollá,
encorujá, tecrosa y escasina,

t’acordarás de cuandu eras mocina
y yo te jacía velsus y, a esa edá,
tú te riías de mí y, mu colorá,
te rescuendías apriesa en la cocina.

Y si, das en pensal, jiciendu cuentas,
que yo ya estaré muertu y enterráu
y de ratas y bichus bien comíu,

acasu, anque ya tardi, t’arrepientas
de cuandu te dicía, enamoráu:
goza el amol antis que s'haiga íu.

VAITI COLMIGU
Vaiti colmigu p'ahí pa la rivera
pa ondi cantan los durcis ruiseñoris,
pa que yo allí te cuenti mis amoris
dembaju de la sombra 'e una jiguera.

O si no ven colmigu a la praera
qu'acaban de guañal los segaoris,
que de su suavi brisa y sus oloris
s'enlleni bien tu helmosa cabellera...

...Y que yo despacinu te susurri,
con tímidu rumol d'enamoráu,
lo qu'en vos arta ni m'atrevería...

...A vel si soy capá y me s'ocurri
dicilti, anque lo diga aturulláu,
que te quieru, mujel, pa que seas mía.

EL PASU DEL AMOL
¡Avíati, levántati, dispierta,
que la luna d’anochi s’ha escuendíu
y allí en el jorizonti ya ha salíu
un sol bien grandi p’alumbral tu puerta!

¡Ponti en la calli, estáti bien alerta,
qu’el amol va a pasal dandu un sirbíu
precurandu óndi jaci un nuevu níu!
¡Que no enjalli tu ecera tan desierta!

Que si tú no lo quieris, tu vecina
seguru qu’ensiguía está dispuesta
a dejalsi engañal pol sus astucias.

¡Decíditi a salil de la cocina!
¡Ajila d’una ves y, bien compuesta,
jasli frenti con tuitas tus argucias!

LO MESMU QU’AQUEL AÑU
To mos paji lo mesmu qu’aquel añu
cuandu tú y yo, cogíus de la manu,
vandeamus, un día de veranu,
esti güertu froríu y su aleañu.

El agua jorra apriesa igual del cañu
de la juenti, y el chorru cotidianu
riega los jurcus baju el arvellanu
del mesmu mo que lo jiciera antañu.

Peru tú y yo no semus los que juimus
y, en diguar d’una lus, nubis escuras
delantri de los ojus hoy tenemus

y, en ondi antis tantas froris vimus
y maniantalis crarus d’aguas puras,
ya sólu tristis soledadis vemus


ESTAL ENAMORÁU
Estal enamoráu es estal malu,
qu'es entral en estáu de locura
y te duelin la sién y la asaúra
sin descansu ni aliviu ni intervalu.

Estal enamoráu no es un regalu,
qu'es dolol sin reselva ni mesura
y hasta se pierdi el juiciu y la cordura
cuandu t'escueci to y no pues curalu...

Estal enamoráu es una droga
pa la que no hay botica ni galenu,
pos te destruyi mentris que perdura

y si s'acaba paji que t'ajoga.
Sólu otru nuevu amol te poni güenu,
qu'el amol con amol sólu se cura.


TE MUERIS SI NO GRITAS QUE ME QUIERIS
¡Te mueris si no gritas que me quieris!
Antiel me colocasti en güen aprietu,
sartánduti las nolmas y el respetu.
¡Hay que vel cómu séis las mujeris!

¡Hay que vel cómu séis y cómu eris,
que no sabis guardal dingún secretu!
En estu es menestel sel mu discretu.
No veas tú bien lo muchu que me jieris

cuandu vas comu loca apregonandu
que me quieris lo mesmu que te quieru.
Sabis que no soy libri hoy entovía.

Si lo juera, yo incrusu iría agitandu
la preba d'esti amol con un letreru
y, lo mesmu que tú, lo gritaría.

EL TIEMPU VA A TOA MECHA
Cuandu nacemus, ni mos damus cuenta
que, pol más que jorguemus y queramus,
to lo que pergeñemus y jagamus
mos lleva, a to metel, a los cuarenta;

tras é los cualis, prontu los cincuenta
se cumprin en un verbu, no digamus;
y, en cuantis los sesenta ya enfilamus,
ascapi están ya a puntu los ochenta.

El tiempu va a toa mecha día y nochi.
Desdi qu'unu aquí llega, empieza a dilsi,
sin remediu, a cumpril con su ojetivu.

To los pasus que demus, van pa'l jochi,
que bien pocu es precisu pa morilsi:
tan sólu es menestel qu'unu esté vivu.

HAY QUE VEL
¡Hay que vel los ajinus qu’esprimentu
cuandu jorras apriesa pol mi vera,
que jagu comu si yo no te viera
y m'apopu en mieosu ajogamientu!

¡Hay que vel lo que m’entra de momentu
cuandu, a vecis, al velti p’andiquiera,
tú te queas, no sé de qué manera,
mirándumi a los ojus y yo sientu

que m’azorullu tuitu de repenti
y arrejuyu de ti, zurráu de miéu,
comu arrejuyi un güé del calniceru!

¡Si juera un pocu más enteligenti,
ya hobiera vistu bien lo que no véu...
...y me hobiera dáu cuenta que te quieru!

GÜERVI A PASAL
Güervi a jorral de nuevu pol mi calli
y a enreal como has jechu esta mañana
tus ojus en la lus de mi ventana
o en la sombra concreta de mi talli...

Güervi a fijalti en el menol detalli,
verás comu mi frema cotidiana
s’ha de gorvel cicrón y mi desgana
trebollinu que prontu t'avasalli.

Si de verdá de mí quieris un besu,
ajórrati ya tanta sutileza,
peru si lo que buscas, ex-profesu,

es sólo rebombal de tu belleza,
no sigas, polque yo sólu por esu
no piensu cometel una tolpeza.

TIMIDECIS
Nunca comprenderás lo que yo sientu
pol ti y pol tu helmosura comedía.
Llevu en el corazón una jería
que me precura tal ajogamientu

qu,'anque quiera mostral atrevimientu
sólu tengu en el pechu ya cabía
pa’l recatu, el pudol y la medía,
la timidés y el jondu desalientu,

cuandu m’arrimu, múu, a tu ventana.
Nunca sabré dicilti que te quieru
desjechamenti comu otru cuarquiera.

(Peru yo gorveré tardi y mañana
a pasal por dembaju de tu aleru
y a recorrel de nochi la tu ecera).

DETRÁS DE LA MI CASA
Detrás de la mi casa tengu un güertu
y en metá d’esi güertu una jiguera,
baju la cual yo suelgu en primavera
pasalmi largus ratus a cubiertu

de la lus pa leel qu,’a cielu abiertu,
me precura en los ojus tal ceguera
que tengu que servilmi ‘e tapaera
de su gajá pa vel con más aciertu.

Allí he leíu a Lorca y a Macháu,
a Miguel y a Cernúa, a Garcilasu,
a Lopi y a Quevedu hasta horas talis,

y tantu con sus versus yo he gozáu
qu'he síu, estandu presu en su Parnasu,
el más felís de todus los mortalis.

DE CAZRIS
De Cazris son Pintoris y el Rodéu,
las roscas ‘e San Bras y la Montaña,
la Parti Antigua y toa la baraña
de callejas y torris, el Paséu

de Cánovas, el friti y el chatéu,
las Candelas, las gambas y una caña
en el Adarvi, el Nanu, el Arcu ‘e España,
la Madrila, el Redobri, el Coliséu.

De Cazirs son tamién los botellonis
en los que tos los viernis se compracin
los que no enjallan otras divelsionis.

De Cazris son las migas, los que jacin
los bollus ‘e pasión y chicharronis
y tos los qu'aquí en Cazris ca añu nacin.

MIS VELSUS
Mis velsus son recuerdus estremeñus
de mi niñé y de mi adolecencia,
de mi puebru, de Cazris, de Plajencia,
de Badajó, d'asuntus lugareñus.

Mis velsus son suspirus cacereñus
d'un patiu rodeáu d'indolencia,
en dondi yo le jici confidencia
al jasmín y a la rosa de mis sueñus.

Mis velsus son vocabrus turbulentus
que cuandu los prenuncias con vos franca
hasta paji que rajan tierra y cielu.

Mis velsus son sonorus aposentus
en dondi mora una paloma branca
qu,’al abril-li las puertas, s’echa al vuelu.

L’ACITUNERA
En los olivaris suena la chicharra
llegan, van y vienin los olivarerus
con cestas, costalis, talegas y aperus
jerrás de cundíu, un cuencu, una jarra

y un dagal mu chicu con una quitarra.
Los jombris corriendu, siempri los primerus,
avarean olivus, van a los chiquerus.
La mozas apañan apriesa y con garra.

Las viejas s'arrastran cuasi qu'entumías
y echan mardicionis a las acitunas.
Chía en una rama una churubita.

S'oyin, pa otrus cachus, cantal más partías
d'otras cogeoras, mentris qu'aquí argunas
ajijean y espantan a la pajarita.

EL PIPU DE L'ACITUNA
Fincas: compra las que veas,
casa: en cuantinu que quepas,
me dijun, pa que tú sepas
por óndi van las tareas.

Yo, pa no haiga peleas,
comu sé que tú discrepas,
te digu: vendi las cepas,
y toconis los que creas.

¿Penas por el olival?
Si arguna ves tuvi arguna,
lo tengu que confesal,

ya no me quea dinguna.
Pa ponel puntu y final:
pon un pipu d'acituna.


POL LA ENDEBRINA LUS DE L'ARBORÁ
Pol la endebrina lus de l’arborá
me perdí tras ‘e ti, sin ensiquiera
vel que, pol persiguil tu primavera,
descudiaba yo el güertu y la vacá

y m’orvïaba el jatu en la majá
y los jigus dejaba en la jiguera...
Pol siguilti a ca istanti p’andiquiera
s’ensecó en el granáu la graná.

Por atendelti a ti, tuitu el sembráu
me lo agostarun prontu las caloris,
y ara está mustiu, secu y ya perdíu...

... Y, por andal tras ti desemprantáu,
el más jonrráu de los labraoris
cometió el mayol yerru cometíu.

ASÍN TE QUIERU VEL
Asín te quieru vel: ilusioná
con las cosas que logran tu almonía,
llena de ganas, llena d’alegría,
en tus afanis siempri atareá.

Asín te quieru vel de madrugá:
jechía d’amol, de lus y simetría,
zaleandu trajinis tuitu el día,
en tus quehaceris purcrus afaná.

Y asín te quieru vel: siempri a mi láu,
cudiándumi con mimu y con durzura,
comu cudias las cosas de la casa,

que quieru yo tamién, inanimáu,
sel una cosa más, sel cosa pura,
pura ilusión que pol tus manus pasa.

POR EL CAÑU DEL AGUA
Por el cañu del agua van los pecis
naandu hasta tu arberca y tu sembráu;
con ellus va mi vos d’enamoráu
dijénduti te quieru muchas vecis.

Pol mis jurdias y jondas timidecis
se desvivi mi alientu desbocáu
sin sel capá de dil hasta tu láu
pa podelti dicil sin más dobrecis

que siempri has síu pa mí mi güen prantíu,
mi canteru, mi jurcu y mi besana,
fruta maúra y veregel froríu.

Por esu con los pecis yo te envíu,
cuandu jorran al pie de mi ventana,
mi cautelosu amol más escuendíu.

JUBILÁU
Yo nesecitu pocu pa sentilmi
el más felís de todus los mortalis,
que con cosas bien simpris d'a dos realis
m'apañu y soy capás 'e divertilmi.

En primavera, suelgu esparijilmi
atrochandu pol jesas y encinalis.
En el otoñu, pescu o a dordalis
cuasi que tos los días doy en dilmi.

En veranu, me gusta vel qué pasa
puestu en la praza, embaju 'e los portalis,
de paliqui con otrus ardeanus.

Y en ivielnu, me metu pa mi casa
pa vel llovel detrás 'e los cristalis,
con un libru de velsus en las manus.

SONETU SECU CON ESTRAMBOTI
Cilniendu a meyudía pa la era
y a puntu de comelsi ya el cundíu,
entri jacis de bálagu ajundíu
y acogotáu baju una solajera,

cuasi ajogáu por una carraspera
(del porvu que la trilla había esparcíu),
sin un buchi ensiquiera habel bebíu,
contaba un manijeru con cansera

que pa poel prenuncial: jocinu y jachu
jizu farta qu’a muchus trillaoris
se les queasin las gargantas secas.

Y arremató rotundu otru muchachu
que galraban asín los segaoris
polque tenían las esis ya resecas

de guañal con bicholnu y con süoris
y obrigal-lus la paja a tantas muecas.

TESTAMENTU
Te deju toa pa ti la güerta entera:
en ella tienis pinus y castañus,
olivaris y un cientu o más de cañus
de veregel, de práu y simientera.

Tieni parras, un pozu, una jiguera,
una casina, apriscu y los apañus
pa podel disfrutal-la tos los añus
tantu en veranu comu en primavera.

Tamién tieni nogalis, manaeru,
frutalis ‘e toas crasis, güen caminu
güena vista, güen corti, mejol tierra.

Cantan allí la tórtula, el silgueru,
y se respira jondu y cristalinu
el airi más profundu de la sierra.

CRISTU DE LAS PENAS
¿Y yo m’aginu y duelgu 'e la mi pena
y me sientu ajundíu, y yo m'abrumu
porqu'en mis soledadis me consumu,
atáu comu estoy a esta cadena?

¡Penas las tuyas pol la cruel condena
que te jizun sufril en gradu sumu,
que no hay mayol verdugu, me presumu,
qu'el qu'estronchó tu cándida azucena!

¡Penas las tuyas, Cristu de las Penas,
que soportasti, humirdi, to'l castigu
de los urtrajis, siendu el rey del cielu,

y las mallugaúras por 'ocenas!
¿Penáu yo? ¡No sé ni lo que digu,
viénduti a Ti con tantu desconsuelu!

CELÁU EN LA PRETÓRICA ESPESURA
Celáu en la pretórica espesura
serena y apacibri de tu abrazu,
jundíu mansamenti en tu regazu,
cogíu ciegamenti a tu cintura,

m'entriegu rondamenti a la ventura
de pas y de pracel sin embarazu
que, con su sosegáu y durci lazu,
tu cuerpu generosu me precura.

D'amol y de telnura emborracháu,
sintiéndumi dichosu y aturdíu,
m'escrisu sin paral en los tus ojus,

y me quéu en tus brazus orviáu
del mundu y su domésticu rugíu,
del cielu y sus angélicus antojus.

ME DICIS QUE TE JAGA UNA PUESÍA
Me dicis que te jaga una puesía
en la que yo te cuenti lo que sientu,
cuandu vamus montáus en el jumentu,
a puntu y hora en qu’espariji el día.

Yo sé qu,’anque quisiera, no podría,
peru sólu pol ti jagu el intentu,
aún supiendu qu’un güen atascamientu
m’ha de costal quiziás esta osadía,

polque me paji a mí que, comu el burru,
no soy yo pa estas cosas lisonjeru,
sino un brutu catorci bien cazurru

y no me gusta na sel zalameru.
Peru te lo dire con un susurru:
lo mesmu que me quieris, yo te quieru.

‘ÉJAMI ENTRAL
‘Éjami entral un ratu pa yo velti,
qu’anque pol ti aquí llegui maljeríu
ya ni m'acuerdu de cómu haiga síu
y sólu acúu ansiosu de querelti.

‘Éjami un ratininu pa poelti
dicil que no jaré ni el menol ruíu,
y hasta, sin quieris, pararé el latíu
d’esti corazón rotu y cuasi inelti.

‘Éjami entral (cuarquiera a un probi ampara),
y acurrucalmi embaju ‘e tu escalera.
¡Fíjati cómu vengu! ¡En mi repara!

Yo m’acomóu a escapi endondiquiera.
No he de pidilti pratu ni cuchara.
No me dejis pasal la nochi ajuera.

A LA VERA ‘E UNA JUENTI
A la vera ‘e una juenti me pidisti
una preba d’amol pa recordalti
d’aquella tardi, y yo corrí a besalti
en los labius en cuantis los abristi.

Juntu a aquel manaeru me jicisti
jural que nunca habría d’orvialti,
y yo, sin sabel ya qué cosa dalti,
te di mi corazón cuandu te juisti

y pusi de testigu a aquella juenti.
Peru el agua no sabi ‘e juramentus
y, en su ajuyil hasta jadelsi ríu,

jue desjiciendu, apriesa, la corrienti
to aquel amol, en remolinus lentus,
con el tu compromisu y con el míu.

SI PUYERA NEGAL
Si puyera negal tranquilamenti,
comu tú jacis, to lo que t'he amáu
sin que me s'ajundiesi en el costáu
más esta frecha dura y tan ardienti,

sería escapá 'e jerilti rondamenti
comu tú estás jiriendu a mi pasáu,
y d'orvïarti comu has orviáu
tantu amol estroncháu de repenti.

Peru yo tengu el pechu trebajáu
d'una leartá mayol que tu despreciu
y d'un tempri qu'a ti t'asombraría.

Mentris tú me desprecias sin cudiáu
de vel comu me mueru pol tu apreciu,
yo voy pusiendu un besu en ca jería.

¿QUÉ TE QUIES DIL D’AQUÍ?
¿Que te quies dil d’aquí? Con Dios te vayas,
y qu'enjallis lo mesmu que has jalláu
en to esti tiempu qu'a mi láu has estáu.
Que lo qu'hubisti, en el futuru hayas.

Una pol ti y otra pol mí, dos rayas
jaré en la puerta, y bien desajogáu
m’he de queal cuandu m’haigas dejáu.
No he de sufril mentris tú p’ahí t’esprayas,

que tras el día, siempri está la nochi
y, tras la nochi, güervi l’arborá,
y a un gran disgustu, sigui un gran consuelu.

No he de ponelti un peru ni un reprochi,
que, en cuantis la tu estrellá esté apagá,
otra ha de habel pa mí p'allí en el cielu.

NO PIENSU ARRENUNCIAL
No piensu arrenuncial a l’almonía
ni a l'impacencia qu’el amol precura
polqu'haiga ya acabáu esta aventura.
No m’ha de solprendel un nuevu día

solu en mi habitación, sin alegría,
jundíu en mediu d’una nochi escura
sin la dispusición y la premura
que, cuandu estabas tú, solel tenía.

No piensu arrenuncial a na de nuevu
que apaeza o que pasi pol mi vera
ni he de jacel de estu un melodrama.

Veré comu me brota argún renuevu
y confiaré que, pa otra primavera,
haiga una nueva tórtula en mi rama.

LO QUE QUIERAS DE MÍ
Lo que quieras de mí, puéis cogel-lu.
Lo que me des, con gustu lo recibu.
To lo que tenga yo, sin un motivu,
podrás, siempri que quieras tú, tenel-lu.

Lo que busqui yo en ti, debis cedel-lu,
que na tú tendrás nunca en escrusivu
ni tendré yo, pos tuitu equitativu
ha de sel ya de dambus pa ofrecel-lu...

Que no habrá abrazu, besu o pensamientu
que se quéi en el arma arrezagáu
o que se llevi el vientu incompartíu.

Qu’ha de sel to costanti ofrecimientu,
renunciación total de prenu agráu,
y generosu amol correspondíu.

A UN CRISTU CRUCIFICÁU
Ca vez que te contempru me sonroju
de vel qu’estés asín crucificáu
y pol mi curpa sigas ahí craváu
y coronáu d’espinas y d’abroju.

Sólu con vel tus ansias m’acongoju
y, de poel logral velti arrancáu
d’esi leñu en que tantu ya has penáu,
cargaría yo con él, jincáu d’hinoju.

Peru pa na valdría habel ganáu
el cielu polque hoy llevé, sumisu,
tu crus pa solazal tu abatimientu.

Siempri m’iba a sentil avergonzáu
de compartil mañana el paraísu
con el que consintió tan cruel tormentu.


Juan José Camisón (MARABAJAS)
ROMANCI DE CIEGU

Cuasi sin velsi entovía,
al crareal la mañana
d’un amanecel d’otoñu,
te vi de salil de casa
y jorral pol la barrera
qu’a la pontecilla abaja.
A somatraspón de lejus
te siguí, transía el arma,
pa no levantal sospechas
y pa que no me guiparas.
Arrebujá en dos mantonis,
unu ‘e jilu, otru de lana,
a to metel y a escondichas,
la calli abaju ajilabas.
Yyo, tras ‘e ti jui ajogáu,
pol vel andi t’embocabas,
jui de portal en portal,
escuendiéndumi del arba.
Tú ‘elandtri ‘e mí, sin sentilmi,
a toa mecha taconeabas,
y, al dal al arbojaril,
ya bien pasás toas las casas,
a piqui de despintalti,
jecha sombra entri las ramas,
estuvisti un ratininu
cuandu pa'l campu aballaras,
qu’antovia se vía bien pocu
con el luceru del arba.
Di dos o tres achanconis,
arrecié el pasu una miaja,
y, anque sin jadel patullu
pa que tú no lo notaras,
me pusi cuasi al tu renti,
justu detrás de tu esparda.
No me barruntasti dil
a la pal tuya. Crareaba
poquinu a pocu en el cielu,
la nochi s’arrebujaba
pa detrás de los cotorrus
y en los pinus s’amochaba.
Tú endirgabas a lo tuyu
arrestá a lo que pasara.
Pol drentu a mí me jervía
to’l pechu y me rejilaban
las pielnas comu si arguién
de cerca mos vigilara,
Entrasti pa’l encinal
—ajolá qu’allí no entraras—
acachapáu te siguí,
tropiqué, chascó una rama,
te rodeasti p’atrás
y canteasti la cara...
Yo me queé atortujáu
‘embaju d’una carrasca.
Tú ajilasti to p’alantri
al vel que na te pasaba...
T’arrebujasti de nuevu...
El crarol de la mañana
te recuertaba el perfil
mentris las lucis s’upaban:
el jorizonti enteritu
s’arcendió com’una brasa.
Se dispiertsarun los bichus,
chirrichió la calandria...
Atravesastis un cercáu,
llegastis a la parti baja,
por ondi jorra el regatu,
cerca de la encina larga,
y el corazón me dio un vuercu
al vel qu’allí t’acanchabas.
Aguardasti un ratininu
—ajolá no t’aguardaras—
sola en metá de la jesa,
y a mí me se juzu larga
com’una nochi sin pan
aquella espera. Con carma,
con palsimonia y cachuela
salió d’atrás d’unas tarmas
un mozu morenu y joscu...
Las manus me resúaban...
Del otru láu del riachu,
entri las encinas pardas,
derechu pa ti venía,
sin que naidi lo evitara,
y tú, sin movel un déu,
vel-lu venil lo mirabas
d’al láu d’acá del arroyu,
mentris que m’abujeraba
a mí la sien y el sentíu
un cuchillu, una navaja
de prata fría y picúa,
y unus ajogus m’entraban
pol to’l cuerpu, sin poelmi
asujetalmi las ansias,
que las bilis me salierun
de lo más jondu del arma
y allí mesmu las eché
sin poel asujetal-las.
Cuandu, dispués d’un güen ratu,
arcé p’arriba la cara,
él por unas pasaeras
ya la corrienti achancaba,
y a ti de los dos mantonis
unu sólu te queaba.
Llegó y s’abrazó de ti
y, mentris tú lo abrazabas,
él t’enllenaba de besus
por el cuellu y pol la cara.
El otru mantón de jilu,
que pol los jombrus llevabas,
te s’ajorró cuandu yo
apenas si te miraba,
pos dos lagrimonis gordus
y durus comu abogallas,
de vel lo qu’estaba viendu,
tan de veras y a las craras,
de los ojus me roarun
y , sin que yo lo notara,
pol las mejillas p’abaju
a la boca me llegaban.
Me los tuvi que tragal
aún supiendu qu’amargaban.
Una tórtula me vio :
de velmi quiciás, llorara;
comu arrimalsi no pudu
m'arrulló desdi una rama...
Él te besaba los pechus,
tú de pracel rejilabas...
En el suelu te tumbó,
—ajolá no te tumbara—,
pos cuandu se delnuó
y encima de ti s’echara
yo me jinqué de roíllas
y ya pol dambus rezaba
pa que Dios te perdonasi
cuandu a su vera llegaras
y me perdonasi a mí
pol jadel esta matanza.
Y, en sacandu la escopeta
qu,’enreliá en una manta,
m’había traíu, pol si acasu ,
amachambrá a las espardas,
—pos que no ibas a rezal
a mí me s’afiguraba
tan diligenti y tempranu
cuandu esmechasti de casa,
entri gallu y media nochi,
al crareal la mañana—
jarreé dos cartuchazus
cuandu t’arreconcunaba
y lo espatarré allí mesmu
de costillas en el agua.
Tú no pudistis correl
azorullá comu estabas.
Yo recargué la escopeta,
tú, sin velmi, me mirabas,
añurgaíta d’ajogus,
desembranquiná d’encarma.
T’enderezasti despaciu
comu una paloma branca
libri de pies a cabeza
de mantonis y de sayas.
Me llamastis pol mi nombri,
yo no quisi escuchal nada,
t’arrodillasti en el suelu
jechita un charcu de lágrimas.
Yo apierté los dos gatillus,
que d’habel tres apiertara
tamién el otru terceru...
Roasti com’una lancha
enreliá en los mantonis
con qu’esta mesma mañana
t’arrebujastis to el cuerpu,
y te tapastis la cara:
el que te diera mi madri
cuandu entrastis en mi casa
y el que yo te merqué aluegu
cuandu, al pocu, me casara
contigu pa toa la vida
—¿t’acuerdas?— un día de pascua,
en la parroquia del puebru ,
al crareal la mañana.


Juan José Camisón (MARABAJAS)
DILSI A PLAJENCIA

¡Ya me puéin icil que me vaiga
y galral gamonitas tos ellus,
que d’aquí ni levantu la casa,
ni siquiá una morceña menéu,
ni me deju lleval pa Plajencia,
ni consientu alejalmi del güertu,
ni pelmitu vendel la jacienda,
ni del poyu levantu el culeru
mentris no venga el cura a cantalmi
gori-goris el día del lintierru!

¡Hay que vel que me tien ajináu
los mis hijus, las nueras, los ñetus
a ca istanti con el mesmu canti,
que me vaiga, que véngasi agüelu,
que si toma, que pitus, que frautas,
que si allí hay de estu y aquellu!
¡Qu’aquí solu, que zumba y que dali,
con lo largus que son los ivielnus...!

¿Peru no se dan cuenta, recondriu,
de la tupa de añus que tengu,
qu’el mi gustu y la mi comenencia
a la vera del puebru s’ha jechu?

¿Qué quedrán que yo jaga allí solu
en un pisu qu’es com’un chiqueru,
que miráu bien miráu, si lo miras,
tienin cuasi a lo justu pa ellus?
¿Qué quedrán que yo jaga en la calli?
¿Óndi puéi unu dilsi al paséu
si está to achipotáu de los cochis
y del jumu que suertan tos ellus?

Y, en el casu de yo esparijilmi,
tú pon puntu con qué m’entretengu:
ni me gusta el bochinchi de genti
que s’ajunta pa cuarquiel inventu,
y en el pisu, en cuantis que m’enchufan
el arradiu, los cinis o el ñetu
va y me poni esus cantis qu’arriendan,
deseguía me quéu traspuestu;
y si acasu, ansomáu a la ventana,
escrisáu mirandu me quéu
pa los pisus y casas d’enfrenti,
en un verbu aborrezu de ellus,
que son tos comu igualis y fartus
de la enjundia que tien los del puebru.

Y es qu’aquí to está bien costruíu,
con respetu acopráu al terrenu:
ca cual tie su fachá y su portáu
diferentis, comu pa il dijendu
si aquí vendin el pan o la lechi,
o aquí vivi tía Licia o tíu Cretu,
con paredis de piedra o pizarra
y de palus y adobis pol drentu;
y no asín comu allí qu’está to
jacináu y ajogáu de cimentu.

¡Que no enjallu motivus pa dilmi,
mentris yo esté antovÍa bien enteru,
de mi casa pa parti dinguna
y qu’aquí de momentu me quéu!

¿Que me peta montalmi en el burru?
Pos lo jagu y a naidi le debu
dal-li cuentas si montu de láu
o si a espernacachonis me sientu,
o si escarrapacháu m’espatarru,
o a la repatajina lo intentu.
Si dil quieru p’allá ajorquilláu,
o si despernacáu regresu,
si me cundi más a mujeriegas
o si es escarrancháu comu quieru
dil mejol qu’acasu a sentaíllas,
naidi debi gañilmi por ellu,
qu’ha de sel a la mi comenencia
dal-li al pasu o al troti al jumentu.

No es palral pol palral, ¡qué calandria!
Quieru dalmi con estu ergumentus
pa sentilmi más libri d’ajogus
aquí solu qu’estandu con ellus.

Y es que no es pol dicil, peru salis
una tardi pa'l campu un momentu,
¡Y que si hay diferiencia de dilti
pa las callis ondi vivin ellus!
Sólu s’oyin los ruíus naturalis
del regatu, del monti o del cielzu,
y te sientis el pechu jenchíu
d’airi puru de pinus y brezus.
¡Hasta paji que tú eris el amu
del abarqui ‘e los ojus, sin sel-lu,
y te pues acarreal pa la estroji
cualquiel cosa que sea de provechu!

Sin embargu, ondi vivin los hijus,
hasta el airi me güeli a mí a güeru;
y, si quieris llevalti pa casa
una cosa que en esi momentu
jaga farta pa comel o acasu
polque asina te peti jadel-lu,
ya pues dil preparandu cien durus
comu pocu pa cualquiel tontéu:
to es de pagu, to es caru y en borsas,
na dan dáu ni tu puéis cogel-lu.

Y p’aquí, velehí, to albondeci
comu jaci la frol del guaperu;
y, quitandu los güertus sembráus
que merecin de tos el respetu,
se pue dil recogiendu del campu
lo qu’el campu te va produjendu:
de los robris, los jacis de hojas;
de los rozus, jacis de salmientus;
de la jesa, tu jaci de tarmas;
de los llanus, jacis de jelechus.
y, anque no una collera ‘e bellotas,
un corcuñu pa dil-las comiendu
sí te pues precural con confianza
de que naidi te lo tenga en féu.
Y tortuñus y jurgas y ñiscus,
carambolas, jongus, castillejus,
y las brevas y jigus ñongalis,
zulibrancus y zuliverdejus,
verdejinus y de cuellu ‘e dama,
que maúran cuandu llega el tiempu
y que naidi s’apura si comis,
sin llevalti, comu si es un cientu.
Esu sí: compartíus con mielras,
con albejarucus y pitubarrenus.
Que no hay naidi escruíu de la ruea
pol mu bichu que sea o pol mu féu:
las bobillas, cugutas, vutardas,
el jurón, la erupéndula, el cuervu,
la calniza, los gutris leonardus,
algodonis, londras y jerrerus,
rendacuajus, zorrus y garduñus,
jabalinis, jinetas, conejus,
cotovías, chinchas y dordalis,
rescaldonas, pachis, carbonerus,
los jerénguinis, guarrus y lobus...
Que los bichus tamién tien derechu
a cogel de los montis y llanus
lo que naci, que tamién es d’ellus.
Cuandu menus anque sólu sea
pa poel disfrutal-lus aluegu,
entendiendu del unu el chiíu,
o mirandu del otru el su güelu,
y hasta comu escamondan argunus
d’esperdiciu y basura el terrenu.

Y p’allí pa la praza ‘e Plajencia,
dimi tú cuandu véu yo esu,
o m’estiru a las anchas las patas
o me pegu a mi gustu un poléu.
De manera que dilsi orvïandu,
que prefieru quealmi pa’l puebru,
anque argún rejollón me jarréi
por andal entri jaras y brezus,
qu’ajundilmi p’allí p’aquel níu
entri cuatru paredis y techus;
qu’endispués de dies días colmigu
(quiti aquí, vaiga allá, jaga aquellu)
y servil-li pa estorbu en toas partis...
¡A sabel si siguían contentus!


Juan José Camisón (MARABAJAS)
EL MILAGRU

El ñetu chiquinu
del tíu Nicanol
mataba lagartus
con un tiraol
alreol de la elmita
de Nuestru Señol.
Y al dil tras un bichu
verdi, reteverdi,
verdinchu, verdonchu,
que s’iba ajuyendu,
largu, retelargu,
larguchu, largonchu,
por entri unus canchus,
llenu ‘e reondelis
azulis, rechonchus,
pegó un refalón
y cayó de brucis
en metá ‘e un montón
de ruscus jincáus
en un jundilón,
picúus, pinchúus
com’un sigurón.

Venía corriendu,
trangála, mandángala,
pegó un tropezón,
cayó de cabeza,
píngula, mandíngula,
se dio un coscurrón
y justu en las sienis
se jizu un chichón.

No diju ni píu,
reondu cayó.
Perdió to’l sentíu,
y allí se queó
pasmáu y transíu
y comu dolmíu,
tiráu y tendíu.
Tan sólu un chasquíu
s’oyó en el bardíu
y el pájaru píu,
piturripitíu,
s’escapó del níu.

Toa la tardi estuvu
asín comu muertu.
(El sol s’ajundía
con el oju tuertu
detrás de los montis,
detrás de los güertus,
y el pájaru píu,
repiquitituertu,
requetepiaba
llenu ‘e desconciertu)

Y al llegal la nochi,
comu naidi vinu
a buscal al ñetu
del tíu Nicanol,
de gorpi y porrazu
un truenu sonó.
S’escachó una peña
y d’ellá salió
el mesmu Demoniu
tocandu un tambol,
dijendu sel suyu
aquel dagalinu,
pol no habel veníu
ni tíus ni sobrinus,
ni padris ni helmanus
pa echal-li una manu.
Mas, cuasi al momentu,
s’oyó un restrallíu
en to’l filmamentu
y unus angelitus
jorrarun apriesa
del cielu benditu,
dijendu sel suyu
esi dagalitu.

Rabúu, barbúu,
capricornicúu,
pelúu, panzúu,
paticabritúu,
con el culu orondu,
jeyondu, lirondu,
más peláu y mondu
qu’un peñascu reondu,
diju Satanás:
me lo llevu yo,
polque el arrapiezu
en puerta ‘e mi casa
pego esti tropiezu,
y al que me s’oponga
le cuertu el pescuezu.

Y los angelitus
peináus y guapitus,
llenus de volantis,
llenus de lacitus,
tos jiciendu posis
comu mariquitus
dijun al ratitu,
lengüiligangosus,
lindus y modosus,
inciensiolorosus:
¡déjamus llevalmus
a esti dagalinu
tan chirriquininu
p’arriba pa’l cielu,
pa jadel-li un traji
to de terciupelu
comu a un muñequinu,
pa ponel-li cintas,
tulis y lacinus,
pa dal-li jalagus,
y jacel-li mimus...!

Se niega el demoniu.
S’enfaan los querubis.
Jarrea con el rabu
el Diabru trallazus,
quisiendu borral-lus
a tos d’un prumazu;
tan grandis y juertis
son los zurriagazus
que suertan jeoris
d’azufri y chispazus.

Y los angelitus
le cantan cantaris
d’igresia bajitu,
pa desconciertal-lu.
Le ponin ojitus
retuertus p’arriba
comu de tontitus.
Mas, comu el demoniu
no ceja en su empeñu,
lo llaman hortera
fartu de diseñu,
jipi trasnocháu,
bufón anticuáu,
zafiu lugareñu,
jaciénduli muecas,
frunciénduli el ceñu,
mentris que s’abuecan
sus rizus trigueñus,
echandu cien pestis
del colol escuru
y el rabu pequeñu
que tieni, tuviendu
tal juerza, tal dueñu.
Incrusu le sacan,
(bulronis, risueñus,
con sus pielis finas,
colol marfileñu)
le sacan la lengua
al Diabru cobreñu.

Cuasi toa la nochi
pasarun asína,
jadiénduli bulra
de una a otra esquina
los qu’iban vestíus
tos de muselina
al del rabu negru;
fanfarroneandu
el barbipelúu,
capriticornúu,
qu’él en na cejaba,
que de toas maneras
al dagalininu
él se lo llevaba.

Y al dil a echal manu
del niñu caíu
con ojus dolmíus,
con cara de muertu,
s’abrió d’un sopapu
la puerta ‘e la elmita
y salió d’endrentu
una luz brillanti,
mu azul, mu bonita
y s’oyó mu juerti,
rejuerti la vos
de Cristu Benditu
Dios Nuestru Señol:

“Que naidi lo toqui,
ni güenus ni malus,
qu’esti dagalinu
tan descoloríu
no está antovia muertu,
sólu está dolmíu,
y no es de dingunu
de tos los reuníus,
ni tuyu, ni vuestru,
sino sólu míu.
Y anque chiquininu
polque no ha crecíu,
a mi bien me gusta
vel-lu aquí al láu míu,
persiguiendu bichus,
pegandu sirbíus,
y escuchal-li a vecis
los juertis latíus
del su corazón
cuandu va de níus,
o cuandu me jaci
más entreteníu
el tiempu que pasu
solu aquí aburríu.”

Y confolmi habraba
llena ‘e parsimonia,
llena ‘e ceremonia,
la potenti vos
del Cristu Benditu
Dios Nuestru Señol,
y sigún s’upaba
detrás d’un cotorru
el oju del sol,
recién arcendíu,
se jue levantandu
el ñetu chiquinu
del tíu Nicanol,
mentris en la rama
repitipiaba
el pájaru píu
con el picu tuertu,
repiquitituertu,
trángala,
mandángala,
qu’estaba dormíu
y no estaba muertu.


Juan José Camisón (MARABAJAS)
CUANDU S'ARRIMI LA MUERTI

Cuandu s'arrimi la muerti
con su jatu renegríu,
comu una novia de lutu,
ya pa casalsi colmigu,
a tos los que me quisistis
dicilvus, quieru dicilvus
que naidi me guardi duelus,
ni amigus ni conocíus,
el día que llegui el casoriu;
que yo, cuandu anduvi vivu,
me jici ya pol mi cuenta
rangua, trucu y regociju.
Y, anque ni esfalagaol
ni tunanti yo haiga síu,
ni nunca atropellé a naidi
que topasi en mi caminu,
sí que, cuandu tuvi tiempu
y ocasión, m'he divertíu.
Y, si felís, mu felís
lo que se dici, no he síu,
sí he teníu pan y casa,
amanti mujel y hijus,
oficiu, aficionis, gustus,
y, a vecis, me he pelmitíu,
si la bolcheta lo pudu,
d’en ves en cuandu un caprichu,
qu’a relva p’ahí pa esas tierras
pa ondi dio las vocis Cristu
me jui a quital las espinas
muchas vecis y vos digu
que me lo pasé a lo grandi,
jarté el papu de lo lindu,
me jinché del mejol arti
qu'en toa la tierra haiga habíu,
pos vi teatrus, muséus,
temprus, tumbas, obiliscus
y alterné en farras y fastus
con to esi buecu mundillu
que se créi mu prencipal,
pulíu, finu y exquesitu.
Y p’andiquiera que jui
siempri me jici d'amigus
p’aquí y p’allá en cuarquiel parti
que llegué y jui recibíu,
pos a quien colmigu anduvu
le di to lo que era míu.
Y si, atrochandu la vida,
me gané argún enemigu
(que de esus no te sarva
ni San Sirolé benditu)
nunca jue pol que yo quisi
sino polqu'él asín quisu,
que yo ni envidié, ni odié,
ni resquemol he teníu
de qu’otrus sean de copeti
en tuviendu yo cobiju.
Y, pol resumil-lu to
y no jacelmi proliju,
digamus que trebajé
jonramenti con mis librus,
me vorqué con mis alumnus
con enteru compromisu
y jamás le jici a naidi
lo que n’hobiera queríu
qu'a mí me jicieran otrus;
ni nunca estuvi endecisu
a la hora de ponelmi
de parti ‘e los cutaitus,
de los pasasin jambri,
de los dolientis jeríus,
o de quien, fartu 'e justicia,
la juesi pidiendu a gritus.
Asín que na más me quea,
p'arrematal ya, dicilvus,
en fin, que jui un jombri güenu
que compusu malus ripius
y que, sin bulral a naidi,
viví, cuandu Dios lo quisu,
lo mejol que supi y pudi
los cuatru días vivíus.
Por esu, cuandu me muera,
no vos sintáis mu dolíus
ni me gastéis muchu lutu
ni jimpréis ni peguéis gritus,
que yo ya tuvi agasaju
y jici güen rebulliciu,
sin precupalmi 'e la muerti,
cuandu p'ahí anduvi vivu.


Juan José Camisón (MARABAJAS)
GALRAL CASTÚU

¡Y a mí que me se jacía
que lo qu’andaba escribiendu
yo, asín a ratus perdíus,
era un emportanti inventu
pa dejal, si más no juera,
cuandu menus testamentu
de lo qu’en la mi mollera
había arrejuntáu, sintiendu
la palranga de las viejas
y el paliqui de los viejus
qu’antovia son escapacis
de jurreal estremeñu
p’ahí arriba pa las sierras
y pa toitus esus puebrus
ajundíus entri olivaris,
jaramagus y camuesus!
Ara dicin qu’aquí en Cazris
ya no entiendin esti rezu,
polque s’han jechu mu finus
y galran mu postinerus
tos los mozus y las mozas
cuandu chían entri ellus,
y prenuncian, comu jacin
en el arradiu los péritus
en las custionis de lenguas,
toas las letras pa il dijendu:
¡Adiós, señora Silveria!
¡Hasta luego, señor Edu!,
arrecarcandu las esis
comu si jueran tos méicus,
endigual de dil sortando:
¿Vienis de regal del güertu?
¿Ya vas p’arriba, Gelvasiu?
¡A las güenas, tíu Rupertu!
...Y se créin qu’arrenunciandu
a habral comu sus agüelus
son muchu más emportantis
y más curtus y européus,
cuandu, con esti arrenunciu
al jugu de los ancestrus
y al su moo de vel las cosas,
mos estamus tos gorviendu
de toas partis cuasi igualis
lo mesmu que los borregus.
Hoy mos borramus la lengua
(que ya ni pa muestra un testu
quea en los librus d’escuela,
ni s’atrevin los maestrus
a prenuncial una frasi
d’esti ya escasu dialestu)
peru mañana, pon puntu,
seguru que tos mos vemus
galrandu ingrés tan campantis
y orviáus de to lo nuestru:
de qu’estamus en España,
de que semus estremeñus,
de que juerun nuestrus padris
labraoris, ganaerus,
aperaoris, güertanus,
gañanis, acitunerus,
trillaoris, segaoris,
mollicaoris, bracerus...
De que dijun: “jizun, trujun,
jilu, jachu, jolmigueru,
cogujonis, ñiscra, jigus,
jartalga, juenti y jumeru.”
¡Ay si en ves de sel de Cazris
esti lenguaji estremeñu,
de vascus y catalanis
juesi su idioma señeru!
¡No habrían sacáu ya aleluyas
pa que lo habrasi to’l puebru!
¡No habrían enventáu razonis!
¡No habrían jechu ya ergumentus
pa tenel-lu por ensinia
pa tos los sus lucimientus!
Peru ca unu es ca unu...
Y a ca unu le va el cuentu
como él se lo aprepara.
Hasta los mesmus gallegus
cudian con uñas y dientis
esi endebrinu dialestu.
Y aquí, ¡ay que vel que tolpeza!,
Paji que mos da hasta miéu
y vergüenza si escuchamus
galral a argún estremeñu
qu’antovia es capá ‘e falal
con juerza y con ergumentus
la lengua de Luis Chamizu,
y lo llamamus paletu
si arrecarca en i o en u
los finalis de los verbus,
comu Grabiel y Galán
jacía en los sus sonetus.
Peru más p’alantri hay más:
se dici qu’a tos los cerdus
les llega su San Martín.
Ajolá que d’esti empeñu
qu’hay aquí en Estremaúra
pol no valoral lo nuestru
no sargamus entrilláus
comu ratón caíu en cepu.
Siempri he escucháu dicil
qu’el que le jaci despreciu
a lo que mamó de chicu,
anda dispués como güérfanu,
polque, anque quiera tiral
por el ataju del mediu
pa consiguil más apriesa
sel de tos el más lanteru,
to se le güervi escapáu
engorru y atollaeru,
pos, quisiendu así inoral
lo que es él y jue su agüelu,
está pusiéndusi adredi
muchismus empedimentus
pa comprendel pa óndi va;
que quien no sabi primeru
d’óndi vieni está abocáu
a estal perdíu pa los restus.

Juan José Camisón (MARABAJAS)



¿ÓNDI ESTÁN?

¿Óndi están esus días ‘e capeas
con los mozus llenandu la praza
y las mozas subías en lo artu
de los carrus, tabráus y ventanas?
¿Óndi están esus días qu’ascapi
más ‘e cien pa bailal s’ajuntaban
en sintiendu qu’argún tamboril
p’alreol de la juenti sonaba?
¿Óndi están esas nochis ‘e ronda?
¿Óndi están esas tardis ‘e farra?
¿Óndi están las carreras ‘e gallus
que los quintus corrían con espadas,
a caballu, pa cuertal-li al bichu
el pescuezu o lo que le pescaran?
¿Óndi están esas boas ‘e tres días?
¿Óndi están esas güenas matanzas
con los padris, agüelus y tíus,
tos jartándusi bien de fritangas
y riyendu y cantandu cantaris
tan felicis alreol ‘e la lancha?
¿Óndi están esus mozus tan juertis
qu,’en un verbu, un carráu te cargaban
o entri cuatru amochaban a un toru
o l’ausaban en na a la cucaña?
Cuasi tos arrutáus a la lumbri,
y quien no ya pa’l güertu ‘e las marvas.
¿Y óndi están esas mozas de antis
tan pulías, arriscás y tan guapas,
que, meneandu el cancarru a ca istanti
o enseñánduti sólu la enagua,
te ponían comu un toru bravíu?
¿Óndi están ya la Ufemia y la Hilaria,
y la Licia, la Calmi, l’Antonia,
la Lionol, la Felís, l’Adelaida?
La que más: comu pasa ‘e ciruela
o atollá de las pielnas y mala
jaci tiempu y bardá de doloris,
sin poelsi movel de la cama.
La que menus: pa'l jochi ya ha tiempu,
bien comía de culebras y ratas...
¿Óndi está la mi juerza d’antoncis,
que d’un burru yo te descargaba,
sin ayúa, un costal d’acitunas
y al chiqueru te lo vacïaba
cuasi al güelu, sin posal-lu en tierra?
¿Óndi está ya el salil de parranda?
¿Óndi está el persiguil a las mozas
cuandu arguna ajuyía pa una cuadra?
¡To ha queáu comu un jumu borrosu
dandu güertas alreol ‘e la carva!
¡Ay que vel que se juerun apriesa
toa la juerza ‘e sel mozu, toa el ansia
de brincal y bailal jeringoncius
a ca istanti, de tardi y mañana!
¡Ay que vel en qué vinu a paral
tantu arrestu y vigol, tanta maña!
¡Ay que vel qu’ha llegáu sin sentil-lu
la pelona joía con la guaña!


Juan José Camisón (MARABAJAS)
GRABIEL Y MARÍA

UNO
Jue Grabiel el mejol mozu del puebru,
y María la mocina
más repulía y güena de la Sierra:
la que siempri salía
de la puerta p’ajuera de su casa,
—ya juesi día de trucu gordu o víspira—
más remondá que la patena ‘el cura,
peripuesta comu una muñequina,
sonriénduli a to’l que se topaba,
con aquel joyininu en la barbilla
y aquellus ojus grandis, relucientis,
comu acitunas negras, guapa, lista,
mirandu to y pol to d’arriba a abaju,
comu dánduli gracias a la vida
de dejal-la vivil tan ricamenti
y precural-li tantas alegrías.

Cuandu, por en metá ‘el mediu ‘e la Barrera,
caminu de la juenti ella súbía
con el su jatu siempri tan relimpiu
y al cuadril la botija,
na más de vel-la tan retecompuesta,
la calli rebullía
y s’apartaban pa jadel-li pasu
los mozus qu’allí había,
mentris las mozas le ponían jocicus
de coraji y d’envidia.

Quinci añus jaría pa Setiembri
y no había otra en toa la serranía
que juesi güena, guapa y jaciendosa
comu lo era María:
pura comu los chorrus de la juenti,
casta comu los cantis de la misa,
fresca comu el joréu de la sierra,
jonrá comu la Vilgin de la elmita.

Jamás dingunu osó comprometel-la:
primeru pol sel chica
y aluegu por el miéu a los sus padris
que, cudiandu tan sólu d’esta hija,
precuraban con tinu careal-li
los mosconis que ya la persiguían
con muchu desimulu
a cuarquiel sitiu qu’ella sola iba.

Jue Grabiel el mejol mozu del puebru,
y María la mocina
en quien pusu los ojus una tardi
cuandu salían dambus de la misa:
Grabiel cuasi que mediu s’atrangulla
al vel qu’ella le daba agua bendita;
y ella, al notal qu’el mozu la miraba
—nunca naidi l’había miráu asina—
con él estuvu a piqui de chocalsi
sólu de vel la cara que ponía
cuandu Grabiel le diju mu bajinu,
con miéu y a escondichas,
apartándula un pocu del barullu
de genti que salía
de la igresia a la pal que salian ellus:
“¡Dios te sarvi, María!
Si yo juera el Grabiel que mandó el cielu
a la Vilgin, jincáu de roíllas,
lo mesmu qu’él le diju en aquel intri
yo cuasi te diría:
que nunca vierun antis los mis ojus
ni cara más bonita
ni espeju en el que yo poel miralmi
qu’a mí me precurasi tanta dicha;
y que jaci lo menus sieti mesis
que sólu sé pensal en ti, María;
que l’he juegáu las güeltas a tu madri,
desdi entoncis, pa vel si yo pudía
encuentral un buequinu pa dicilti
toas las ansias que llevu aquí escuendías:
que me pasu las nochis cuasi en vela
y ya no m'agunatu más estas fatigas
sin icilti que tengo, de pol juerza,
que velti a solas p’ahí arriba,
(craru está, si de mal no te se jaci
y no te fartu en na yo con mis cuitas)
polque ni es de recibu ni tie casu
que yo esté asín penandu nochi y día,
puyendu habralti y velti a cuarquiel hora,
si d’ellu eris confolmi tú, María.
Dimi si sí o si no aquí rondamenti,
que tengu la chinostra toa perdía
de pensal a ca istanti en tu persona,
de querelti en silenciu y a escondichas.”

Se queó la dagala comu múa,
con la garganta seca y más transía
que si una sajatá l’habieran dáu
en metá ‘e la barriga.
Peru, en sacandu juerzas de lo jondu,
que cuasi la probita ni tenía,
pos to aquellu la jizu atranguñilsi
comu quien comi migas
sin vinu ni café a media mañana,
jue y le diju que sí, sin más, María.
Y desd’el mesmu istanti ya se quisun
comu naidi ha queríu en esta vida.

La luna despregó su cola branca
ca nochi que salían,
y en lo artu ‘e los cielus las estrellas
un corru le jadían
pa que alumbrasi juerti los amoris
de Grabiel y María.
Se quisun comu en una zarzalera
el colorín quieri a su colorina.
S’asperaban, se vían, s’ajuntaban
y ajilaban aluegu to p’arriba,
pa los pinus copúus de l’arta sierra,
pa dembaju ‘e los robris, pa las viñas,
bien lejus de la genti, de las casas,
pa ondi jacin los níus las calnizas.
S’azorzolaban entri los castañus,
acagazáus a vecis; d’alegría
sartaban otras pol los práus y vegas,
corriendu lindoneras pol las fincas,
pa esparijilsi, si no vían a naidi,
a sus anchas, jiciéndusi caricias
o mirándusi fijus pa los ojus
y comiéndusi a besus pa la elmita.

Jue Grabiel el mejol mozu del puebru,
y María la mocina
que mandarun sus padris a Plajencia
pa qu’estudiasi y si jiciesi fina
y aprendiesi con monjas la parlanga
que galreaban las señoritingas.

Queó Grabiel más solu qu’una juenti
agostá de sequía.
Se jizu joscu com’un gatu ‘e monti.
Con naidi rebullía
ni s’arriscaba con los sus helmanus
ni de rangua con naidi se le vía,
ni golvió a ajijeal pol las tabelnas,
ni golvió a ajurreal pol las esquinas.
Asperó, comu asperan en el níu
a sus padris las crías,
y arrebujó otra vez risas y besus
en un zurrón de cábilas y cuitas,
y s’amontó com’un garduñu esquivu
entri las legartijas,
arraclanis, juronis y bestardus
que jurrichean entri las cardinchas,
más p’allá de los robris y castañus,
de la regüerta ‘el Moru más p’arriba.

Jue Grabiel otra vez el mejol mozu
cuandu golvió María
del conventu ‘e las monjas ‘e Plajencia,
más lista y más pulía,
y cuandu, na más vel-lu, jue y le diju
qu’ella a las monjas nunca más se iba
y que pensaba estalsi toas las tardis
siempri con él hasta d’anochecía.

Y juerun esus mesis los mejoris
que pudun encuentral en toa su vida,
precurándusi el unu por el otru,
a ca istanti del día:
aguardánula él cuandu de casa
ella, ya jateá, por fin salía,
descompuesta pol vel-lu y presurosa;
o cuandu a él a caballu se le vía
a cuarquiel hora, abandonandu el güertu,
arrejuyendu rastras, poas y binas,
atajandu cordelis y bardíus,
jollandu con el jacu breñas, pitas,
cañijelras, calquesas, ceborranchas,
en cuantis poel guipal-la se golía.

Vinun nochis en brancu,
tardis de durcis mielis, besus, risas,
mañanas de rocíu y embelesu...
Perjumi de jaranciu y gamonitas
traían en el pelu pol las nochis
cuandu, jartus de amol, se despidían
dambus con una sombra a la cintura
de cansanciu y de brisa.
Se quisun comu pocus s’han queríu:
con to’l amol del mundu y sin mentiras.
Más quiziás ‘e seis añus juerun novius.
Siempri juntus pa to ya se les vía.

DOS
Jue Grabiel el mejol mozu del puebru,
y María la mocina
que se casó con Don Germán, el méicu,
pol cientus de razonis de la vida
y por otras tantas que le dio su madri,
que pa jadel casorius tenía vista.


TRES
Cuandu Grabiel hoy pasa cabisgachu,
por el renti, en silenciu, de María,
anque se rocin de raspajilera,
ni siquiera se miran.
Sólu unus pecis paji que le jurgan
a María pol las tripas
y a Grabiel lo atrangulla una paloma
que dici qu’antovía
lleva atorá pa endentru del gargueru
pegánduli aletazus y bien viva.

Grabiel sigui escuajandu los toconis,
esbrozandu las viñas,
regandu tomateras y escarolas,
juegandu pol las tardis a la brisca,
seriu com’un salgentu,
jurdiu com’una enguila;
y desdi jaci un añu,
tras casalsi de prontu con su prima,
sólu a vecis le salin dos jochinus
juntu a las carrilleras, sigún miras,
comu si emprencipiara ya a riilsi,
comu si jueran a nacel-li risas,
ca ves que ve los ojus verdiazulis
de su hija María.

Jue Grabiel el mejol mozu del puebru,
y por esu María,
cuandu tuvu el primel chirivejinu,
Grabiel quisu llamal-lu, com’un día
s’había llamáu tamién aquel güen mozu
que tantu la quería.

CUATRU
La otra tardi, en la juenti de la praza,
juegaba el dagalinu de María
a jadel barru y puchas con el agua.
Al su láu había una dagalina
con ojus verdiazulis y compuesta
com’una muñequina.
Grabiel, dendi su casa los miraba:
miraba a la su hija
comnu juegaba a gustu con el hiju
de la mujel del méicu. Y María,
de Don Germán diendu de bracileti,
fingiendu que no vía,
peru sin poel apartal d’ellus los ojus,
otru tantu sintía
de vel a Grabielinu palroteandu
con la niña María.

Juan José camisón (MARABAJAS)